正文 第14章 列子(1 / 1)

【原文】

良弓之子,必先為箕;良冶之子,必先為裘。

【注釋】

選自《列子·湯問》。弓:指作弓的人。箕:古代用以簸糧食的工具。冶:指冶煉工匠。裘:毛在外的皮衣。

【譯文】

善於製造弓箭的工匠之子,必須先從編織簸箕開始;善於冶煉的工匠之子,必須從連綴皮裘開始。

【賞析】

萬丈高樓平地起。不論是學習文化知識還是精巧的技藝,一切都得從一點一滴的積累開始。列子這句話用了兩個形象生動的比喻,說明了基礎的重要性。如果工匠的兒子不從編織簸箕學起,不從連綴皮裘練起,將來怎麼能像他們的父輩一樣擁有高超的技藝呢?這就如同蓋樓一樣,沒有堅實的基礎,就不可能有富麗堂皇的大廈。同樣,學習也需要牢固的基礎,要想有朝一日成才,就要從基本知識和技能的訓練開始,切忌好高騖遠,更不可半途而廢,隻有堅持不懈地努力才能收獲豐碩的成果。