第33章 米妮瓦的畫像(2)(1 / 3)

盡管赴宴的心情不佳,但侯爵本人和他的家還是引起了我的興趣。我知道他住在羅馬的原因,要想複辟兩西西裏王國,除了為世俗政權的勝利而鬥爭外別無他法。有人預言說,若把羅馬還給教皇,統一的意大利就會分裂,那麼……誰能說清楚呢?侯爵並不十分相信預言!人不能三心二意,一次隻能做一件事情,所以專心處理好當前的工作最重要。目前侯爵的任務就是在宗教的戰場上作戰,所以沙龍就是他籠絡眾人的手段,許多不妥協的教士以及支持黑黨的勇士都會到他家裏來。

不過那天晚上,我們在他那輝煌的客廳裏倒一個人都沒遇上。客廳正中放著一個三腳架,上麵有一幅畫到一半的畫——帕皮塔的小狗米妮瓦,這是一個身體全黑的小家夥,它躺在白色的沙發上,尖嘴自然地靠在兩隻前爪上。

“這是貝納爾畫的,那個西班牙畫家!”帕皮亞諾給我們介紹說,一副驕傲的神情。

接著,帕皮塔·潘托加達走了進來,身後跟著她的家庭教師西格諾拉·康迪達。

上次和她們見麵是在燈光昏暗的房間裏頭,而這次是在燈火通明的大廳,潘托加達小姐看上去和之前很不一樣,尤其是鼻子的部分。什麼?難道我之前就留意過她的鼻子?我原本以為她的鼻子很小,微微上翹,可現在看到她卻是個鷹鉤鼻,顯得十分壯實。

不過,她仍然不失為一個漂亮姑娘!健康的膚色,一雙閃爍的黑色眼睛,黑色長發閃閃發亮。薄嘴唇塗成了鮮紅色,一條鑲白色蕾絲的黑裙更是讓她的苗條身形展露無遺。

跟光豔照人的潘托加達小姐一比,阿德裏亞娜的美就稍遜一籌了。

這次見麵,我也終於弄明白康迪達頭上頂的那個東西是什麼了。一個黃褐色的卷曲假發套,發套上係著一條天藍色綢巾,繞過後腦勺在下巴下麵打了一個蝴蝶結。這條綢巾好似給她的臉鑲了一個邊,映襯著她那瘦削白皙,塗脂抹粉的麵頰,稍稍好看了些。

與此同時米妮瓦吠個不停,以至於我們都無法聽清對方的話。當然,米妮瓦並不是對著我們狂吠,它是對著畫架和白色沙發叫喚,顯然它是記起了剛才在上麵受的折磨。這是一個受虐靈魂的反抗和抱怨!米妮瓦仿佛是在說:“嘿,出去!嘿,快出去!”可畫架紋絲不動,所以它緩緩退後,然後快速奔向前,齜牙咧嘴,做出威脅的樣子。

米妮瓦身子肥胖,四條腿又很瘦,看著並不好看。很多次它都讓我想起祖母:眼睛裏不再有光芒,頭發灰白。米妮瓦背部靠近尾巴的地方有一塊白斑,那可能是因為它喜歡抓椅子、書箱角或任何尖銳的硬物。

這點我很明白。最後,帕皮塔抓住米妮瓦的脖套,將它扔給西格諾拉·康迪達,大聲責備道:“Cito!”意思就是“閉嘴”!

這時,伊尼亞奇奧·吉利奧·達烏萊塔侯爵匆忙走了進來。他彎著腰,急匆匆走到窗邊的沙發上,剛一坐下就把手杖放到兩腿中間,深深吸一口氣,疲倦地笑了笑。侯爵的胡子刮得很幹淨,這讓臉上的皺紋顯得更深了,蒼白的臉色跟閃亮的眼睛形成鮮明對比。侯爵已然年老,但他卻有一雙熱誠的年輕的眼睛。幾縷頭發蓋住前額和兩頰,樣子十分古怪,像濕的黑色灰燼流過臉頰留下的痕跡。

侯爵熱情地歡迎我們,他說一口濃重的那不勒斯方言。接著,侯爵又讓秘書向我們展示房間裏的紀念品,那都是他忠於波旁王朝的證據。帕皮亞諾領著我們走到一個綠色絲絨布蓋著的畫框前,絨布上用金線繡著幾句話:“我不藏匿,我要揭露,請你抬起我,請你仔細閱讀。”這時,侯爵命帕皮亞諾將畫框從牆上取下,拿到他麵前。畫框玻璃下麵壓的是比耶羅·烏洛亞的一封信。1860年9月,兩西西裏王國即將垮台之際,烏洛亞給他寫了這封信,邀請他參加內閣。後來,那屆內閣沒能組成。這封信的旁邊放著侯爵接受這一邀請的複信底稿。侯爵為這封複信而驕傲,也為那些拒絕任職的人感到羞恥。那些人在危險混亂的時刻,麵對已經打到那不勒斯城下的加裏波第,卻不敢出麵執掌政權。

老伯爵大聲朗讀這些信,他變得異常興奮,而我也不由對他生出了敬佩之情,盡管他說的這一切都冒犯了我作為意大利人的情感。侯爵給我們講了一個故事,確實,他算得上一個英雄。