塞翁失馬,焉知非福(1 / 1)

釋義

塞:邊疆險要之處。翁:老頭兒。比喻遭到暫時的損失,可能因此而得到好處。也指世事多變,壞事可以變成好事。

從前,在西北某個要塞附近,住著一個老翁。一天,他兒子的一匹馬忽然逃到塞外去了,無法去尋找,為此他很懊喪。附近的人知道後,都來安慰他,勸他別懊喪得鬧出病來。

可是,失主的父親卻毫不在乎地對大家說:“逃失了一匹馬,怎麼知道不是一件好事呢?”

大家對他的話不理解,但也不便詢問,隻好離去。

過了幾個月,發生了一件意想不到的事:逃失的馬忽然回來,並且帶回來一匹高大的駿馬。附近的人知道了,紛紛來慶賀,並認為老翁先前講的話很有道理。

不料,老翁對此並不感到高興,反而冷冷地說:“逃失的馬回來了,還帶回來一匹駿馬,但又怎麼知道這不會成為一件壞事呢?”

大家聽了,心裏都納起悶來:這老翁太怪了,明明是件好事,怎麼又去想到壞事呢?

老翁的話又講對了。兒子很喜愛那匹駿馬,經常去騎它。不料一次不慎摔下,跌折了腳骨,帶來了不幸。附近的人都上門去慰問。

想不到老翁又說了大家不能理解的話:

“跌折了腳骨,又怎麼知道不會成為一件好事呢?”果然,一年後,塞外的匈奴興兵入侵。老翁家附近的青壯年都應征入伍去作戰,結果大多數戰死,家裏的老人沒人照顧,有的因此而死去,而老翁的兒子因為腳跛,未被應征入伍,從而和老翁都保全了性命。