4 與老板娘第一次交談(1 / 3)

後來,當K掙脫了那塊布,環顧四周,那兩個助手已經又在他們的角落裏了——這並不令他感到奇怪——他們用手指著K,互相提醒對方要嚴肅,並且敬了禮——可是除此之外,老板娘也貼著床邊坐著,在織一隻襪子,一件小小的工作,跟她幾乎遮住整個房間光線的龐大身軀不太相稱。“我已經等了很久了。”她說,抬起臉來,那張臉已經布滿年老的皺紋,但整張大方臉倒還算是光滑,也許曾經美麗過。她這句話聽起來像是指責,一個不恰當的指責,因為K並沒有要她來。因此他隻點點頭證實她的話,同時坐直了身子,芙麗妲也站起來,但離開了K,倚著老板娘所坐的椅子。“老板娘太太,”K心不在焉地說,“您想對我說的話難道不能延後再說嗎?等我從村長那兒回來之後?我在那兒有一場重要的會談。”“請相信我,土地測量員先生,這一場更重要,”老板娘說,“在那兒要談的事大概隻是關於一件工作,在這兒要談的事卻是關於一個人,關於芙麗妲,我親愛的女仆。”“原來如此,”K說,“那麼您說得當然沒錯,隻不過我不知道,這件事為什麼不交給我們兩個來處理?”“出於愛,出於擔心。”老板娘說,一邊把芙麗妲的頭拉向自己,芙麗妲站著也隻及於坐著的老板娘的肩膀。“既然芙麗妲對您如此信賴,”K說,“我也隻好信賴您。由於芙麗妲剛剛才說我的助手忠誠,那麼我們等於都是朋友。老板娘太太,我可以對您說,我認為最好的辦法是我和芙麗妲結婚,而且要盡快。隻可惜,隻可惜我無法補償芙麗妲由於我而失去的東西,在貴賓樓的職位,還有克拉姆的友誼。”芙麗妲抬起臉來,眼裏盈滿淚水,眼中毫無勝利之情。“為什麼是我?為什麼偏偏選中了我?”“怎麼說?”K和老板娘同時問道。“她心亂了,可憐的孩子,”老板娘說,“由於太多的幸與不幸交織在一起而心亂。”這時,像是要證實這句話,芙麗妲衝向K,瘋狂地親吻他,仿佛房間裏沒有別人,然後哭泣著、始終仍擁抱著他,在他麵前跪下。K一邊用雙手撫摸芙麗妲的頭發,一邊問老板娘:“看來您認為我說得對?”“您是個正人君子。”老板娘說,聲音裏也帶著淚,模樣有點虛弱,呼吸沉重,盡管如此,她還是打起精神說:“現在隻需要考慮您必須給予芙麗妲某些保證,因為不管這會兒我對您有多尊重,您畢竟是個外地人,沒有任何人能替您作證,在這裏沒有人知道您家裏的情況,所以保證是必要的,這一點您會明白,親愛的土地測量員先生,畢竟您自己也強調過,由於和您的關係,芙麗妲不管怎麼說都失去了不少。”“的確,保證,當然。”K說,“要做出保證大概最好是當著公證人的麵,不過,伯爵轄下的當局或許也會插手。再說,在婚禮之前,我也還有點事非解決不可。我必須和克拉姆談一談。”“這是不可能的,”芙麗妲說,稍微抬起身來,依偎著K,“這是什麼念頭!”“必須如此,”K說,“如果我辦不到,你就必須辦到。”“我沒辦法,K,我沒辦法。”芙麗妲說,“克拉姆絕對不會跟你談,你怎麼會以為克拉姆會跟你談呢!”“那麼他會跟你談嗎?”K問。“也不會。”芙麗妲說,“不會跟你談,也不會跟我談,這是完全不可能的事。”她攤開雙臂,轉向老板娘,“老板娘太太,您看看他在要求什麼。”“您很奇怪,土地測量員先生,”老板娘說,此刻她坐得更直了,那模樣很嚇人,雙腿叉開,偌大的膝蓋從薄薄的裙子裏凸出來,“您要求的事是不可能的。”“為什麼不可能?”K問。“這我會向您解釋,”老板娘說,那語氣像是這番解釋並非幫他最後一個忙,而已經是她所施加的第一個懲罰,“我很樂意向您解釋。我雖然不屬於城堡,而且隻是個女人,隻是這間最低級的一間旅店裏的一個老板娘——它不是最低級的,但也相去不遠——所以,有可能您不會太重視我的解釋,但是我這一生裏都睜大了眼睛,也遇見過許多人,並且獨自挑起經營旅店的整個重擔,因為我丈夫雖然是個好孩子,但他不是當老板的材料,而且他永遠不會明白什麼叫負責任。舉例來說,其實就隻是多虧了他的疏忽——那天晚上我已經累得要倒下——您才會在這村子裏,平平安安、舒舒服服地坐在這張床上。”“怎麼說?”K問,從某種心不在焉當中清醒過來,與其說是由於生氣而激動,不如說是由於好奇。“您會在這裏隻是多虧了他的疏忽。”老板娘又大聲說了一次,食指對著K伸出來。芙麗妲試圖安撫她。“你這是幹嗎?”老板娘說,一邊迅速轉動整個身軀,“土地測量員先生問了我,而我必須回答他。否則他怎麼會了解對我們來說理所當然的事,也就是克拉姆先生絕對不會跟他說話,我說‘不會’,其實是絕對不能跟他說話。您聽好了,土地測量員先生。克拉姆先生是城堡的官員,單是這一點,完全撇開克拉姆的其餘職位不提,就是個很高的階級。我們在這兒低聲下氣地請求您同意結婚,可是您算什麼。您不是城堡的人,也不是村裏的人,您什麼也不是。隻可惜您又還是點什麼,是個外地人,一個多餘而且到處礙事的人,一個老是給人惹麻煩的人,為了您我們得叫女仆讓出房間,一個意圖不明的人,一個引誘了我們最親愛的小芙麗妲的人,而我們不得不把她嫁給您當妻子。基本上,我並沒有為了這一切指責您;您就是您;我這一輩子已經看得太多了,這一幕也沒有理由承受不了。可是現在您倒想一想,您所要求的到底是什麼。要一個像克拉姆這樣的人跟您談話。我很難過地聽說了芙麗妲讓您從窺視孔看進去,她這麼做的時候就已經被您引誘了。您倒說說看,您怎麼受得了看見克拉姆。您不必回答,我知道,您很受得了。您根本沒有能耐真的看見克拉姆,這不是我自負,因為我自己也沒有這個能耐。您要克拉姆跟您談話,可是他甚至不跟村裏的人談話,他自己還從來沒有跟村子裏哪個人談過話。而他至少會喊芙麗妲的名字,她可以隨意對他說話,得到使用窺視孔的許可,這就是芙麗妲的榮耀,這份榮耀是我終身的驕傲,可是他也沒跟她說過話。至於他偶爾會喊芙麗妲,這也根本不見得具有別人喜歡加諸此事的意義,他就隻是喊出芙麗妲這個名字——誰曉得他的用意?——芙麗妲當然會趕緊跑過去,這是她的事,而她獲準到他那兒去,沒有遭到反對,這是克拉姆的好意,但別人不能聲稱是他直截了當喊她過去。不過,這份曾有的東西現在也永遠一去不回了。也許克拉姆還會喊芙麗妲這個名字,這是可能的,可是她肯定不會再獲準到他那兒去,這個跟您混在一起的女孩。而隻有一點,隻有一點是我可憐的腦袋想不通的,就是一個被人說是克拉姆情婦的女孩——順帶一提,我認為這個稱呼過於誇大——居然會讓您碰她。”

後來,當K掙脫了那塊布,環顧四周,那兩個助手已經又在他們的角落裏了——這並不令他感到奇怪——他們用手指著K,互相提醒對方要嚴肅,並且敬了禮——可是除此之外,老板娘也貼著床邊坐著,在織一隻襪子,一件小小的工作,跟她幾乎遮住整個房間光線的龐大身軀不太相稱。“我已經等了很久了。”她說,抬起臉來,那張臉已經布滿年老的皺紋,但整張大方臉倒還算是光滑,也許曾經美麗過。她這句話聽起來像是指責,一個不恰當的指責,因為K並沒有要她來。因此他隻點點頭證實她的話,同時坐直了身子,芙麗妲也站起來,但離開了K,倚著老板娘所坐的椅子。“老板娘太太,”K心不在焉地說,“您想對我說的話難道不能延後再說嗎?等我從村長那兒回來之後?我在那兒有一場重要的會談。”“請相信我,土地測量員先生,這一場更重要,”老板娘說,“在那兒要談的事大概隻是關於一件工作,在這兒要談的事卻是關於一個人,關於芙麗妲,我親愛的女仆。”“原來如此,”K說,“那麼您說得當然沒錯,隻不過我不知道,這件事為什麼不交給我們兩個來處理?”“出於愛,出於擔心。”老板娘說,一邊把芙麗妲的頭拉向自己,芙麗妲站著也隻及於坐著的老板娘的肩膀。“既然芙麗妲對您如此信賴,”K說,“我也隻好信賴您。由於芙麗妲剛剛才說我的助手忠誠,那麼我們等於都是朋友。老板娘太太,我可以對您說,我認為最好的辦法是我和芙麗妲結婚,而且要盡快。隻可惜,隻可惜我無法補償芙麗妲由於我而失去的東西,在貴賓樓的職位,還有克拉姆的友誼。”芙麗妲抬起臉來,眼裏盈滿淚水,眼中毫無勝利之情。“為什麼是我?為什麼偏偏選中了我?”“怎麼說?”K和老板娘同時問道。“她心亂了,可憐的孩子,”老板娘說,“由於太多的幸與不幸交織在一起而心亂。”這時,像是要證實這句話,芙麗妲衝向K,瘋狂地親吻他,仿佛房間裏沒有別人,然後哭泣著、始終仍擁抱著他,在他麵前跪下。K一邊用雙手撫摸芙麗妲的頭發,一邊問老板娘:“看來您認為我說得對?”“您是個正人君子。”老板娘說,聲音裏也帶著淚,模樣有點虛弱,呼吸沉重,盡管如此,她還是打起精神說:“現在隻需要考慮您必須給予芙麗妲某些保證,因為不管這會兒我對您有多尊重,您畢竟是個外地人,沒有任何人能替您作證,在這裏沒有人知道您家裏的情況,所以保證是必要的,這一點您會明白,親愛的土地測量員先生,畢竟您自己也強調過,由於和您的關係,芙麗妲不管怎麼說都失去了不少。”“的確,保證,當然。”K說,“要做出保證大概最好是當著公證人的麵,不過,伯爵轄下的當局或許也會插手。再說,在婚禮之前,我也還有點事非解決不可。我必須和克拉姆談一談。”“這是不可能的,”芙麗妲說,稍微抬起身來,依偎著K,“這是什麼念頭!”“必須如此,”K說,“如果我辦不到,你就必須辦到。”“我沒辦法,K,我沒辦法。”芙麗妲說,“克拉姆絕對不會跟你談,你怎麼會以為克拉姆會跟你談呢!”“那麼他會跟你談嗎?”K問。“也不會。”芙麗妲說,“不會跟你談,也不會跟我談,這是完全不可能的事。”她攤開雙臂,轉向老板娘,“老板娘太太,您看看他在要求什麼。”“您很奇怪,土地測量員先生,”老板娘說,此刻她坐得更直了,那模樣很嚇人,雙腿叉開,偌大的膝蓋從薄薄的裙子裏凸出來,“您要求的事是不可能的。”“為什麼不可能?”K問。“這我會向您解釋,”老板娘說,那語氣像是這番解釋並非幫他最後一個忙,而已經是她所施加的第一個懲罰,“我很樂意向您解釋。我雖然不屬於城堡,而且隻是個女人,隻是這間最低級的一間旅店裏的一個老板娘——它不是最低級的,但也相去不遠——所以,有可能您不會太重視我的解釋,但是我這一生裏都睜大了眼睛,也遇見過許多人,並且獨自挑起經營旅店的整個重擔,因為我丈夫雖然是個好孩子,但他不是當老板的材料,而且他永遠不會明白什麼叫負責任。舉例來說,其實就隻是多虧了他的疏忽——那天晚上我已經累得要倒下——您才會在這村子裏,平平安安、舒舒服服地坐在這張床上。”“怎麼說?”K問,從某種心不在焉當中清醒過來,與其說是由於生氣而激動,不如說是由於好奇。“您會在這裏隻是多虧了他的疏忽。”老板娘又大聲說了一次,食指對著K伸出來。芙麗妲試圖安撫她。“你這是幹嗎?”老板娘說,一邊迅速轉動整個身軀,“土地測量員先生問了我,而我必須回答他。否則他怎麼會了解對我們來說理所當然的事,也就是克拉姆先生絕對不會跟他說話,我說‘不會’,其實是絕對不能跟他說話。您聽好了,土地測量員先生。克拉姆先生是城堡的官員,單是這一點,完全撇開克拉姆的其餘職位不提,就是個很高的階級。我們在這兒低聲下氣地請求您同意結婚,可是您算什麼。您不是城堡的人,也不是村裏的人,您什麼也不是。隻可惜您又還是點什麼,是個外地人,一個多餘而且到處礙事的人,一個老是給人惹麻煩的人,為了您我們得叫女仆讓出房間,一個意圖不明的人,一個引誘了我們最親愛的小芙麗妲的人,而我們不得不把她嫁給您當妻子。基本上,我並沒有為了這一切指責您;您就是您;我這一輩子已經看得太多了,這一幕也沒有理由承受不了。可是現在您倒想一想,您所要求的到底是什麼。要一個像克拉姆這樣的人跟您談話。我很難過地聽說了芙麗妲讓您從窺視孔看進去,她這麼做的時候就已經被您引誘了。您倒說說看,您怎麼受得了看見克拉姆。您不必回答,我知道,您很受得了。您根本沒有能耐真的看見克拉姆,這不是我自負,因為我自己也沒有這個能耐。您要克拉姆跟您談話,可是他甚至不跟村裏的人談話,他自己還從來沒有跟村子裏哪個人談過話。而他至少會喊芙麗妲的名字,她可以隨意對他說話,得到使用窺視孔的許可,這就是芙麗妲的榮耀,這份榮耀是我終身的驕傲,可是他也沒跟她說過話。至於他偶爾會喊芙麗妲,這也根本不見得具有別人喜歡加諸此事的意義,他就隻是喊出芙麗妲這個名字——誰曉得他的用意?——芙麗妲當然會趕緊跑過去,這是她的事,而她獲準到他那兒去,沒有遭到反對,這是克拉姆的好意,但別人不能聲稱是他直截了當喊她過去。不過,這份曾有的東西現在也永遠一去不回了。也許克拉姆還會喊芙麗妲這個名字,這是可能的,可是她肯定不會再獲準到他那兒去,這個跟您混在一起的女孩。而隻有一點,隻有一點是我可憐的腦袋想不通的,就是一個被人說是克拉姆情婦的女孩——順帶一提,我認為這個稱呼過於誇大——居然會讓您碰她。”