第三章(1 / 2)

接下來的數日,兩人一頭紮進書海,爭分奪秒的破解著密文。他們發現圖蘭語碑文有四百六十個字,而象形碑文則有超過一千個符號。塞米爾原以為象形文字是表意文字,每個符號都代表一個意思,但兩者數目相差之巨,令這一推論顯然站不住腳。

“這種文字和古昭國的鳥蟲書一樣,一個詞組中既有表音符號,又有表意符號,字符可以根據書寫需要拉長或者壓扁。”塞米爾在書稿上畫了一個橢圓,“這個符號是太陽的變體,太陽在圖蘭信仰中象征永恒。它是一道護身符,保護名字在框內的人。圖蘭人認為名字是生命不可或缺的一環,如果名字未被刻在墓碑上,靈魂就無法在死後的世界存活。”

“把名字刻在框內是為了保證墓主的永生?”芙蕾問道。塞米爾點了點頭:“圖蘭王自稱太陽神的子嗣,隻有國王才享有這一待遇。這種橢圓往往成對出現,我認為一個是國王,一個是王後的名字。”

“不可能。”瑟琳娜立刻打斷他的話,“王後和女神的名字附有一個特殊的陰性詞綴,意為‘神的女子’,而框中並沒有這個詞綴。”

塞米爾一愣,埃爾曼試探著問道:“會不會是前任國王的名諱?”

瑟琳娜環抱雙臂,在房間裏踱步思忖:“我覺得是頭銜。每任國王都有許多頭銜,譬如阿魯瑪一世,圖蘭王的正統繼承人,永生的太陽神烏林·帕克之子,圖蘭三島的主人。傳統上並不會把國王和其父並列。”

“這個詞組在碑文中出現了十四次。”塞米爾沉吟道,“他們使用舶來詞時,跟今天一樣會用表音符號拚出,許多字符的象征意義相同。圖蘭語會不會就源自這種象形文字?”

“你是說,這就是圖蘭王室原來的語言?”

“是的。圖蘭崛起於距今一千年前,由一群北渡的外來者創建,之前圖蘭沒有成熟的文字係統。自源文字的產生需要漫長的醞釀時間,但如果受到其他文字影響,可能在短時間形成新的語言。這群外來者來自一個文明高度發達的國家,卻遭到迫害,不得不逃到圖蘭。為了保守秘密,他們創造了新的語言供大眾使用,祖國的文字隻教給王室。”塞米爾越說越興奮,“隻要能掌握這種語言,就能了解圖蘭真正的起源。”

話雖如此,象形碑文缺失了最關鍵的一部分,嚴重影響了破譯進度。塞米爾渴望獲得更多的雙語文獻,詢問瑟琳娜石碑現存何處。

“照片是一個黑市商人賣給我的。”瑟琳娜聳了聳肩,“過去有個探險家冒險闖入聖城,拍下許多珍貴的照片。如果你想得到更多文獻,恐怕隻有再去一次了。”

塞米爾沉默了,她口中的聖城是指古王國的首都圖拉。圖蘭自古盛產黃金,有著黃金鄉的美譽,相傳王陵中藏著數不盡的寶藏,引來無數強國覬覦。四百年前,克裏蒙特帝國率軍入侵圖蘭,古王國滅亡,圖拉城遭到浩劫,卻因火山突然暴發,侵略軍全部被活埋在城中。幸存的圖蘭人奮起反抗,把侵略軍趕出德拉維加山脈,卻無力收複已被征服的東部平原。圖蘭淪為克裏蒙特帝國的一個行省,由帝國總督統治東部,總督後來自立為圖蘭王,以富庶的托蘭城作為新的首都。