孩子們最先注意到眾人的歸來,高聲叫喊著來迎接,婦女們放下手裏的活計,和羅克薩妮等人一一打招呼,臉上帶著淳樸的笑容。塞米爾和商隊的男性被關進一間狹窄的倉庫,他很擔心朋友的安危,但守衛把他們扔進去就沒再出現過,隻在次日早上送了土豆湯。
第二日傍晚,門外傳來腳步聲。埃爾曼連忙衝到門前,開門的卻是羅克薩妮。
“誰是翻譯?”她問道。
塞米爾站了出來。羅克薩妮掏出鑰匙開了鎖,領走了塞米爾。塞米爾連忙問道:“商隊裏的兩個女孩怎麼樣了?”
“她們沒事,”羅克薩妮平靜的說,“烏魯要見你。”
烏魯並不是一個名字,過去指祭司和學識淵博的長者。塞米爾猜到可能是酋長,急忙跟上去。羅克薩妮把他帶到最大的帳篷前,揭開簾幕,帳篷中央坐著一個瘦小的老人。他穿著長袍,脖子上戴著碩大的蛇紋石項鏈,耳垂被巨大的耳洞拉得變形。
“烏魯,我把他帶來了。”羅克薩妮說。老人倚在榻上,抽著水煙鬥。她走到老人身旁跪下,熟練的替他捶著膝蓋,神情有種自然的親昵。塞米爾恍然大悟,她是酋長的孫女。奴隸填上煙絲,將點燃的煙鬥遞上,老人含一口茶水從吸管吐入盛水鬥,深深吸了口氣,這才開口:“你的名字?”
“塞米爾·尤克利夫。”
“國籍?”
“格爾達王國。”
“做什麼的?”
“考古學者。”
羅克薩妮驚訝的抬眸,卻在酋長警告的眼神下又垂下頭,專心替他捶背。“商隊裏的人沒有提過。”
“我沒告訴他們,但我覺得不該欺騙長輩。”塞米爾恭敬的回答。酋長若有所思的打量著他:“油嘴滑舌。行,那你就代我給外麵寫封信。”
塞米爾學著他盤腿坐下,酋長磕了磕煙灰,慢吞吞的開口:“我念一句,你寫一句。要是措辭不慎,你知道下場。”
“明白。”
“尊敬的先生:數日以前,您的朋友冒失闖進戰區,被我的戰士扣押,想必您一定心急如焚。請您安心,他們並沒有遭到虐待,我們是為保護您的朋友不被軍部的惡徒所害。他們擅自闖進我們的祖國,劫掠富庶的城市,屠殺男人,強奸婦女,還妄圖侵略我族守護百年的聖域。”
老人停頓片刻,用餘光打量著塞米爾,後者神色不變。他清了清嗓子,繼續說道:“如今寒冬已至,在軍隊的圍困下,我們已麵臨饑饉之虞。倘若得不到幫助,城堡一定會失守,您的朋友必然在劫難逃。請先生滿足我們的需要:一千噸大麥,六百噸玉米,高純度酒原一百升,消毒劑和紗布三百盒,藥品如下所述……懇請您解囊相助,所有人都會感恩於您。願偉大的太陽神保佑您身體健康。”
他念完了信,塞米爾加以潤色,譯成通用語。他將稿件呈遞給老人,老人通覽一遍,交給門口的守衛,讓他快馬加鞭送到最近的商隊駐所。
羅克薩妮把塞米爾送回了倉庫,用通用語問道:“你為什麼要來這裏?”
“你懂外麵的語言?”
“父親教過一點,回答我。”
“我的專業是古代語言,希望得到更多的圖蘭語文獻。”
“騙人。”羅克薩妮停下腳步,眼神冰冷,“你們都是為了寶藏。我告訴你,從前總督命人把聖湖的水都抽幹了,裏麵什麼都沒有。”
塞米爾聽過寶藏的傳說,但一向不放在心上。“當然了,無數人前赴後繼的來尋寶,卻什麼都沒找到。除非這些人全是傻瓜,否則寶藏早在聖城淪陷時就被挖空了。”
羅克薩妮警惕的觀察著他,塞米爾笑了笑,沒跟她計較。商團的回信很快到了,首先對他們的處境表達了同情,隨後告知今年糧食歉收,況且外麵到處在打仗,藥品緊缺,需要時間籌措物資。
作為雙方溝通的媒介,塞米爾被多次叫來代書信件。他始終溫文有禮,絕口不提離開部落,羅克薩妮漸漸不再對他抱有敵意,偶爾兩人還會聊幾句。
https://www.biqiugege8.com/book/51894962/645415713.html
請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com