X2.3 太和七年,上都青龍寺僧契宗[1],俗家在樊川[2]。

其兄樊竟,因病熱,乃狂言虛笑。契宗精神總持[3],遂焚香敕勒[4]。兄忽詬罵曰:“汝是僧,第歸寺住持,何橫於事?我止居在南柯,愛汝苗碩多獲,故暫來耳。”契宗疑其狐魅,複禁桃枝擊之[5]。其兄但笑曰:“汝打兄不順,神當殛汝[6],可加力勿止。”契宗知其無奈何,乃已。病者欻起[7],牽其母,母遂中惡[8];援其妻,妻亦卒;邇摹其弟婦,回麵失明。經日,悉複舊。乃語契宗曰:“爾不去,當喚我眷屬來。”言已,有鼠數百,榖榖作聲,大於常鼠,與人相觸,驅逐不去。及明,失所在,契宗恐怖加切。其兄又曰:“慎爾聲氣,吾不懼爾。今須我大兄弟自來。”因長呼曰:“寒月,寒月,可來此。”至三呼,有物大如狸,赤如火,從病者腳起,緣衾止於腹上,目光四射。契宗持刀就擊之,中物一足,遂跳出戶。燭其穴,蹤至一房,見其物潛走甕中。契宗舉巨盆覆之,泥固其隙。經三日發視,其物如鐵,不得動。因以油煎殺之,臭達數裏,其兄遂愈。月餘,村有一家,父子六七人暴卒,眾意其興蠱。

【注釋】

[1]青龍寺:唐代長安寺院。宋王溥《唐會要》卷四八“寺”:“青龍寺新昌坊。本隋廢靈感寺。龍朔二年,新城公主奏立為觀音寺,景雲二年改名。”

[2]俗家:僧人未出家時的家宅。樊川:在今陝西西安東南。因為曾是漢代名將樊噲的食邑,故名。

[3]總持:佛教術語。意為總一切法,持一切義。

[4]敕勒:道教畫符咒時書敕令二字,以約勒鬼神。後來佛教某些宗派也有這類法術。

[5]禁:符咒。這裏是運咒的意思。桃枝:古時以鬼畏桃,故用桃枝以驅鬼。

[6]殛(jí):殺死。

[7]欻(xū):忽然。

[8]中惡:突然發急病。

【譯文】

大和七年,長安青龍寺和尚契宗,俗家在樊川。他的兄長樊竟,發了熱病,說胡話,無端狂笑。契宗以意念總持,焚香作法驅邪。他兄長忽然罵道:“你是和尚,隻管回寺廟住持,為什麼來阻礙我的事?我定居在南邊樹上,喜歡你家莊稼好收成多,所以來暫住。”契宗懷疑是狐狸精作怪,又念禁咒用桃枝擊打。他兄長隻是笑著說:“你打哥哥不恭順,神要誅殺你,隻管用勁,別停下!”契宗知道奈何不了它,就作罷了。病人忽然起身,牽著他的母親,母親就發了急病;牽他的妻子,妻子立刻昏死過去;又照樣牽他的兄弟媳婦,一回頭眼睛就失明了。過了一天,又都好了。那怪物又告訴契宗說:“你還不走,我把我的家屬叫來。”話說完,有幾百隻老鼠,咕咕叫著,比普通老鼠大,在人跟前跑來跑去,趕都趕不走。到天亮,這些老鼠又都不見了,契宗更為恐怖。他兄長又說:“你說話客氣點,我不怕你。現在要我的大兄弟親自來。”就拖腔呼喚道:“寒月,寒月,到這裏來。”連喊三遍,有個怪物大如狸貓,紅色如火,從病人的腳爬上,順著衾被爬到肚腹上,眼光四射。契宗拿起刀朝怪物砍過去,砍中一隻腳,怪物跳出門去。契宗照著蠟燭找它的洞穴,沿著血跡到了一處房間,看見怪物藏進一口甕裏。契宗拿個大盆蓋住甕,用泥把縫隙全部封好。過了三天揭開一看,那怪物僵硬如鐵,動彈不得。契宗就用熱油把它燙死了,臭氣遠飄幾裏之外,他兄長就好了。過了一個多月,村裏有一家,父子六七人暴死,眾人認為是那怪物施的蠱毒。

X2.3 太和七年,上都青龍寺僧契宗[1],俗家在樊川[2]。

其兄樊竟,因病熱,乃狂言虛笑。契宗精神總持[3],遂焚香敕勒[4]。兄忽詬罵曰:“汝是僧,第歸寺住持,何橫於事?我止居在南柯,愛汝苗碩多獲,故暫來耳。”契宗疑其狐魅,複禁桃枝擊之[5]。其兄但笑曰:“汝打兄不順,神當殛汝[6],可加力勿止。”契宗知其無奈何,乃已。病者欻起[7],牽其母,母遂中惡[8];援其妻,妻亦卒;邇摹其弟婦,回麵失明。經日,悉複舊。乃語契宗曰:“爾不去,當喚我眷屬來。”言已,有鼠數百,榖榖作聲,大於常鼠,與人相觸,驅逐不去。及明,失所在,契宗恐怖加切。其兄又曰:“慎爾聲氣,吾不懼爾。今須我大兄弟自來。”因長呼曰:“寒月,寒月,可來此。”至三呼,有物大如狸,赤如火,從病者腳起,緣衾止於腹上,目光四射。契宗持刀就擊之,中物一足,遂跳出戶。燭其穴,蹤至一房,見其物潛走甕中。契宗舉巨盆覆之,泥固其隙。經三日發視,其物如鐵,不得動。因以油煎殺之,臭達數裏,其兄遂愈。月餘,村有一家,父子六七人暴卒,眾意其興蠱。

【注釋】

[1]青龍寺:唐代長安寺院。宋王溥《唐會要》卷四八“寺”:“青龍寺新昌坊。本隋廢靈感寺。龍朔二年,新城公主奏立為觀音寺,景雲二年改名。”

[2]俗家:僧人未出家時的家宅。樊川:在今陝西西安東南。因為曾是漢代名將樊噲的食邑,故名。

[3]總持:佛教術語。意為總一切法,持一切義。

[4]敕勒:道教畫符咒時書敕令二字,以約勒鬼神。後來佛教某些宗派也有這類法術。

[5]禁:符咒。這裏是運咒的意思。桃枝:古時以鬼畏桃,故用桃枝以驅鬼。

[6]殛(jí):殺死。

[7]欻(xū):忽然。

[8]中惡:突然發急病。

【譯文】

大和七年,長安青龍寺和尚契宗,俗家在樊川。他的兄長樊竟,發了熱病,說胡話,無端狂笑。契宗以意念總持,焚香作法驅邪。他兄長忽然罵道:“你是和尚,隻管回寺廟住持,為什麼來阻礙我的事?我定居在南邊樹上,喜歡你家莊稼好收成多,所以來暫住。”契宗懷疑是狐狸精作怪,又念禁咒用桃枝擊打。他兄長隻是笑著說:“你打哥哥不恭順,神要誅殺你,隻管用勁,別停下!”契宗知道奈何不了它,就作罷了。病人忽然起身,牽著他的母親,母親就發了急病;牽他的妻子,妻子立刻昏死過去;又照樣牽他的兄弟媳婦,一回頭眼睛就失明了。過了一天,又都好了。那怪物又告訴契宗說:“你還不走,我把我的家屬叫來。”話說完,有幾百隻老鼠,咕咕叫著,比普通老鼠大,在人跟前跑來跑去,趕都趕不走。到天亮,這些老鼠又都不見了,契宗更為恐怖。他兄長又說:“你說話客氣點,我不怕你。現在要我的大兄弟親自來。”就拖腔呼喚道:“寒月,寒月,到這裏來。”連喊三遍,有個怪物大如狸貓,紅色如火,從病人的腳爬上,順著衾被爬到肚腹上,眼光四射。契宗拿起刀朝怪物砍過去,砍中一隻腳,怪物跳出門去。契宗照著蠟燭找它的洞穴,沿著血跡到了一處房間,看見怪物藏進一口甕裏。契宗拿個大盆蓋住甕,用泥把縫隙全部封好。過了三天揭開一看,那怪物僵硬如鐵,動彈不得。契宗就用熱油把它燙死了,臭氣遠飄幾裏之外,他兄長就好了。過了一個多月,村裏有一家,父子六七人暴死,眾人認為是那怪物施的蠱毒。