在資本家克羅夫和薇薇的一場對話裏, 克羅夫說:“ 我為什麼不應該那麼投資? 我跟別人一樣, 放款吃利息。你不要以為我親手幹過那種肮髒事。你未必會因為我母親的親兄弟倍爾格雷公爵有幾筆租金來曆不明, 就不跟他來往。你也未必會因為國教事務委員有幾家租戶是賣酒的和有罪孽的人, 就跟坎特伯雷大主教絕交。別人都挺乖巧地拚命往自己口袋裏塞錢, 你要我把25% 的利息扔下不拿? 我不那麼傻! 你要想這樣拿道德標準來選擇朋友, 除非你跟上流社會斷絕關係, 要不然就趁早離開英國。”
這裏, 蕭伯納用非常巧妙的技巧指出: 社會希望你成為體麵的人, 不管你幹的是什麼事情, 社會並不深入追究你的利潤的來源。
在劇本裏, 蕭伯納調動了多種藝術手段, 加強戲劇衝突, 使劇情波瀾起伏, 跌宕多姿。劇中的對話和獨白相當精彩, 生動洗練, 富有節奏, 構成了蕭伯納戲劇的風格基調。
《華倫夫人的職業》脫稿後, 倫敦獨立劇院就準備排練上演,但是卻遭到英國掌管審查戲劇的宮廷大臣的扼殺而被禁演。直至1902 年, 蕭伯納把劇本帶到美國, 才在紐約正式上演。
1924 年,《華倫夫人的職業》已經被譯成幾十種文字, 世界各國幾乎都上演了此劇, 倫敦的檢察官才無可奈何地解除了禁演令。
英國的檢查製度起源於亨利八世, 檢察官一直由宮廷大臣擔任。從那時起, 檢察官對戲劇的壓製逐漸司空見慣, 以致後來大多數英國劇作家不再進行反抗, 而是讓宮廷大臣指導他們應當如何寫作。漸漸地, 英國的戲劇衰落下去。
由於英國的社會政治環境, 蕭伯納的戲劇並沒有首先在本國取得成功, 最早歡迎蕭伯納戲劇的國家是美國, 其次是德國, 斯堪的納維亞各國人民也始終喜歡蕭伯納, 可能是因為蕭伯納一直提倡挪威劇作家易卜生的戲劇, 他自己是師承易卜生來進行創作的。直至15 年之後, 英國人才知道自己國內已經出現了一個現代的莫裏哀。
而《不愉快的戲劇集》中的另一部《好逑者》,則反映了關於易卜生主義、婚姻問題以及“新女性” 問題的爭論。
蕭伯納一直是一個現實主義者, 他不追求外貌逼真的戲劇場麵, 但卻能深刻地揭露現實社會中的尖銳衝突。在他的大多數劇本裏, 問題的提出和解決不是在動作中, 而是在人物的對白中。
蕭伯納駕馭語言的才能和幽默諷刺的特點在劇本中得到了充分顯示。蕭伯納是擅長舞台對話的文學大師, 發出似非而是的妙論是他慣用的手法。他有一次這樣說:“我開玩笑的方法就是講真話。”
事實上, 蕭伯納在開玩笑的表麵背後, 深刻地揭露了社會生活中的矛盾衝突, 並把它表現在似非而是的調侃當中。不僅他的語言是似非而是的, 他設計的戲劇場麵也總是似非而是的。
在資本家克羅夫和薇薇的一場對話裏, 克羅夫說:“ 我為什麼不應該那麼投資? 我跟別人一樣, 放款吃利息。你不要以為我親手幹過那種肮髒事。你未必會因為我母親的親兄弟倍爾格雷公爵有幾筆租金來曆不明, 就不跟他來往。你也未必會因為國教事務委員有幾家租戶是賣酒的和有罪孽的人, 就跟坎特伯雷大主教絕交。別人都挺乖巧地拚命往自己口袋裏塞錢, 你要我把25% 的利息扔下不拿? 我不那麼傻! 你要想這樣拿道德標準來選擇朋友, 除非你跟上流社會斷絕關係, 要不然就趁早離開英國。”
這裏, 蕭伯納用非常巧妙的技巧指出: 社會希望你成為體麵的人, 不管你幹的是什麼事情, 社會並不深入追究你的利潤的來源。
在劇本裏, 蕭伯納調動了多種藝術手段, 加強戲劇衝突, 使劇情波瀾起伏, 跌宕多姿。劇中的對話和獨白相當精彩, 生動洗練, 富有節奏, 構成了蕭伯納戲劇的風格基調。
《華倫夫人的職業》脫稿後, 倫敦獨立劇院就準備排練上演,但是卻遭到英國掌管審查戲劇的宮廷大臣的扼殺而被禁演。直至1902 年, 蕭伯納把劇本帶到美國, 才在紐約正式上演。
1924 年,《華倫夫人的職業》已經被譯成幾十種文字, 世界各國幾乎都上演了此劇, 倫敦的檢察官才無可奈何地解除了禁演令。
英國的檢查製度起源於亨利八世, 檢察官一直由宮廷大臣擔任。從那時起, 檢察官對戲劇的壓製逐漸司空見慣, 以致後來大多數英國劇作家不再進行反抗, 而是讓宮廷大臣指導他們應當如何寫作。漸漸地, 英國的戲劇衰落下去。
由於英國的社會政治環境, 蕭伯納的戲劇並沒有首先在本國取得成功, 最早歡迎蕭伯納戲劇的國家是美國, 其次是德國, 斯堪的納維亞各國人民也始終喜歡蕭伯納, 可能是因為蕭伯納一直提倡挪威劇作家易卜生的戲劇, 他自己是師承易卜生來進行創作的。直至15 年之後, 英國人才知道自己國內已經出現了一個現代的莫裏哀。
而《不愉快的戲劇集》中的另一部《好逑者》,則反映了關於易卜生主義、婚姻問題以及“新女性” 問題的爭論。