第三章(三)(1 / 2)

聰明累

機關算盡太聰明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死後性空靈。家富人寧,終有個家散人亡各奔騰。枉費了,意懸懸半世心;好一似,蕩悠悠三更夢。忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀!一場辛苦忽悲辛。歎人世,終難定!

“注釋”

機關:心機,陰謀權術。卿卿:對關係親密的人的稱呼,多用於夫妻。這裏指王熙鳳。

空靈:靈敏罄盡,空其所有。

奔騰:奔波。

“譯文”

一生聰明過人用盡機謀,到最後反而搭進了自己的性命。活著的時候已經操碎了心,死後空落了個聰明的名聲。原指望全家富貴人人康寧,到後來家破人亡各自奔波。白費了終日操勞,心懸意恍的半生苦心;就好像是忽悠悠一場大夢初醒,又好比嘩啦啦的大廈傾塌,昏慘慘的燈火將滅。哎呀!

一場歡喜忽然變為悲痛和辛酸。可歎人世間啊,貧賤富貴、興盛衰落誰也難以預料!

“賞析”

王熙鳳是作者著力刻畫的一個典型人物。她生於權勢顯赫的王家,自幼當男孩撫養,性格中有一種勝過男子的“殺伐決斷”。嫁到賈府以後,一方麵因為和王夫人的姑侄關係,另一方麵因為精明能幹、心機過人,很快成為了賈府的頭號當權人物。她對賈母和王夫人巧於應對,對下人嚴酷刻薄,對諸姊妹極力拉攏,對寶玉關愛有加,幾乎一度成為了賈府一切活動的中心。她既是賈府的頂梁柱,又是賈府最大的蛀蟲。她為了賈府虛榮的麵子想盡千方百計,巧取豪奪;她為了自己的利益監守自盜,中飽私囊。最後,個人權力的急劇膨脹加速了王熙鳳在賈府這個政治舞台上政治生命的終結。實際上,也是以她為首的一群蛀蟲蛀倒了大廈,壓死了自己。曲名“聰明累”,意思就是說王熙鳳“聰明反被聰明誤”。脂硯齋(王府本)在最後兩句旁評曰:“見得到,是極。過來人睹此,能不放聲一哭?”

留餘慶(1)

留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮(2)。休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹(3)。

“注釋”

(1)留餘慶:享受生活要留有餘地,可以將恩澤被及後代。《易·坤》:“積善之家,必有餘慶。積不善之家,必有餘殃。”

(2)濟:救濟,接濟。扶:支援,幫助。

(3)骨肉:血緣至親。

(4)蒼穹:蒼天。暗喻天理昭彰。

“譯文”

積德好啊,積德好,忽然遇見了救命恩人;多虧了我的娘親啊,多虧了我的娘親,為後人積下了陰德。奉勸活著的人們啊,一定要接濟幫助那些窮途末路的人們。不要像我那貪圖錢財,忘記骨肉情份的舅舅和奸險的長兄。善惡報應就像乘除加減一樣天理昭彰,分毫不差。

“賞析”

《易經》雲“積善人家必有餘慶”,意為先輩多行善事,後代遇到災禍時必然會遇難呈祥。王熙鳳一生愛占高枝,卻因為偶然接濟了一回劉姥姥,給巧姐的遇救埋下了伏筆。巧姐的名字叫做“巧”,又分明是說這類事情隻是偶遇,並非事物發展的一般規律。作者用一種慶幸的筆調反複詠歎“留餘慶”,其實是借題發揮,個中意味發人深省。

晚韶華

鏡裏恩情,更那堪夢裏功名(1)!那美韶華去之何迅!

再休提繡帳鴛衾(2)。隻這戴珠冠,披風襖,也抵不了無常性命(3)。雖說是,人生莫受老來貧,也須要陰騭積兒孫(4)。氣昂昂頭戴簪纓,光燦燦胸懸金印,威赫赫爵祿高登——昏慘慘黃泉路近(5)。問古來將相可還存?

也隻是虛名兒與後人欽敬。

“注釋”

(1)鏡裏恩情:夫妻恩愛落空,比喻李紈早寡。夢裏功名:賈蘭成就功名之時,李紈已經死去,隻能在夢中看到了。

(2)迅:快速。繡帳鴛衾:青年夫妻的臥具,暗喻夫妻生活。

(3)珠冠、鳳襖:鑲有珍珠的帽子、繡有鳳凰花紋的衣服。這裏指受到皇帝誥封的婦人的禮服。

(4)陰騭:陰功,或者陰德。

(5)簪纓:古代貴族頭上的裝飾品。簪是發簪,纓是帽帶。金印:金作的印信,古人常常把印信帶在身上。爵祿:官爵和俸祿。

“譯文”

夫妻恩愛早已落空,富貴功名又好似南柯一夢!青春年華迅速消逝!

別再提什麼夫妻恩愛。就是頭戴珠冠、身披鳳襖,也抵擋不了變化無常的命運。雖然常說,人生不要到了老年再遭受貧窮,也一定要積些陰德留給兒孫。縱然是氣宇軒昂頭戴簪纓,金光燦燦胸佩金印,威風凜凜爵祿高顯——還不是轉眼間來到黃泉路上。請問從古到今有幾個文臣武將今天還在?

也不過是留個虛名兒讓後來的人欽佩敬慕罷了。

“賞析”

李紈出身官僚家庭,自幼受封建倫理道德的熏陶,把青春喪偶的悲痛深深掩藏在內心深處。表麵上安之若素,隻知道侍奉公婆和撫養兒子。其實,這種無法宣泄的痛苦才是最讓人心碎的。李紈辛苦一生,晚年母以子貴。曲名“晚韶華”,含有“夕陽無限好,隻是近黃昏”的意境。但是她注定的悲劇命運是無法改變的,所以詞中正說著“氣昂昂頭戴簪纓,光燦燦胸懸金印,威赫赫爵祿高登”,卻突然筆鋒一轉,說“昏慘慘黃泉路近”。曹雪芹正是通過李紈的命運對封建禮教和禁yu主義進行否定和撻伐。