午餐之後,紉蓀閑著沒事,斜倚在繡榻上,四個仙女便替他捶腿捏腰,紉蓀隨手去摟著一個仙女,一麵親著櫻唇,問她叫什麼名兒,那仙女回答喚作月蟾。紉蓀就月光下見她粉臉桃腮,一雙秋波更盈盈的動人心魄,忍不住去撫摩她的香肌。那仙女笑道:“窮措大一經得誌,就要得隴望蜀嗎?”紉蓀也笑了笑,卻用手去嗬月蟾的癢筋,引得月蟾笑個不住,縮作一堆。
光陰如矢,星月又見暗淡下去,仙女們又進晚餐。膳畢,便由那月蟾捧著香巾衣服之類,領著紉蓀去天河裏沐浴。到了洗澡的所在,見是一個夭然的溫池,不過兩尺來深,月蟾代紉蓀解了衣服,扶入池中沐浴。紉蓀洗了一會,覺得十分有興,竟拉著月蟾同沐,兩人在溫池裏玩了好半天。忽見一個仙女飛奔地來說道:“仙夫人來了!”嚇得月蟾忙上池手慌腳亂地穿了衣服,紉蓀也草草地洗完了,跟著那仙女到臥室裏,室中星光全無,仍然昏暗得不辨麵目,聽那仙夫人已擁裳坐待著。幸喜她不曾追問,於是有仙女給紉蓀卸了外衣,自上榻和仙夫人並枕去了。
這樣地一天天過去,也不知經了多少的時日,紉蓀住在安樂窩裏,幾乎忘了歲月。那服侍他的四個人早晚和紉蓀耳鬢廝摩,那時未免有情。日間仙夫人出去了,他們就做些抱香送暖的勾當。紉蓀左擁右抱,大有樂而忘返的概況了。但每到了晚上,仙人一來,終是滿室裏暗無天日的。紉蓀因瞧不見仙夫人的顏色,心裏很是沒趣。有一夭上,紉蓀忽然問仙夫人道:“某和夫人做了這許多時日的夫妻,卻不曾睹過仙容,不知可能賜一縷光線,任某賞覽一下嗎?”仙夫人聽了,立命掌上一枝紅燭來,紉蓀就燭光下瞧時,見麵前立著一個盈盈的美人兒,雪膚花貌,容光煥發,一種豔麗的姿態,真是世上罕見。紉蓀看得吃了一驚,轉眼那燭光漸漸暗滅,室中又暗黑如前了。隻聽得仙夫人笑道:“枕邊人的容貌可看清了嗎?”紉蓀又喜又疑,也不知說什麼是好。這一夜兩人自然倍見愛好了。
天上無歲時,看看又過了多日,彭紉蓀過著這樣有夜沒有日的光陰,星月一出,算是白天,便和四個仙女廝混,一至黑暗的時候,就去陪仙夫人睡覺。雖夜夜朝朝在溫柔鄉裏,凡事到了經久,是沒有不厭倦的,紉蓀卻有些不耐煩起來。一天驀然地想起了,向那月蟾說道:“某聽見世人講過,天上有三十三天,什麼有離恨天等名目,為什麼咱們來了許多時候,走來走去,還是這點點地方,不曉得可有別處嗎?”月蟾笑道:“天上地方大著呢!”紉蓀接口道:“那麼可能出去玩耍嗎?”月蟾眼望著侍月,侍月隻是搖頭。月蟾便道:“相公如真個要出去玩,須問過了仙夫人,夫人如其允許的,那才可以出去。否則天上的規例森嚴,弄出了事來,叫我們怎樣擔當得住?”紉蓀聽了,就點頭記在心上。
待仙夫人來了,歡會既畢,紉蓀慢慢地說起想出去遊玩的話,仙夫人遲疑了半晌,才對紉蓀說道:“你要出去玩也未嚐不可,但天上比不得人間,稍為一個不小心,就得有性命出入。依我說起來,還是不出去的好。”紉蓀忙道:“夫人的話怎敢不依,可憐我實在悶得慌了,隻求夫人的原有。”仙夫人道:“既是這樣,且待有了機會,我著星官來領導你遊玩,唯要聽他的指揮,不可過於貪戀,以致惹出禍事來,那時連我的罪名也不小呢!”紉蓀一一受教,兩人又溫存一會兒,聽得遠遠的鼓聲隱隱,仙夫人便匆匆披衣自去,紉蓀見夫人去了,知道天已明亮,到鍾聲響時,夫人回來,曉得夭色已晚,這樣地記著早夜。
又過了三四天,一天鍾聲響處,不見仙夫人回來,紉蓀心裏正在疑惑,忽見望月和侍月同一個寬衣博帶、圓帽拂塵,好似太監般的男子進來。侍月說道:“這是仙夫人差來的星官,相公要出去遊覽一會,隻跟著他走就是了。”紉蓀見說,直喜得他手舞足蹈,大踏步搶出來,隨著那星官便走。侍月在紉蓀的背上輕輕地拍了一下道:“早出要早回,莫貪看景色忘了饑飽。”紉蓀微笑點頭,和那星官一路走出去。轉了三四個彎,猛然覺得眼前豁然大放光明,再定睛看時,已是走出外麵,正見一輪旭日初升,霧散煙消,天空晴碧。回顧所居的地方,分明是一座洞府。
那星官便領著紉蓀,沿著一帶的青溪走去,但見重樓迭閣,舍宇連雲。那些殿庭卻是雕梁畫棟,金碧生輝,把紉蓀看得連聲讚歎,暗想天上人間,果然是不同的,世上哪裏有這樣的好去處!那星官又領紉蓀到了一座殿中,殿宇的建築異常講究,四邊盡是石雕的佛像,刻工精細,似非凡間所有。正中一尊彌勒菩薩像,高有十幾丈,盤膝坐在蓮台上,形狀如生。紉蓀不住道:“天上也供著佛像嗎?”那星官聽說笑了笑,也不回答。又領他到了一處。繡幕低垂,香煙氤氳,門前一截齊的雕欄,欄外一座幾丈見方的蓮池,金蓮朵朵,亭亭水上,大約和車蓋一樣。走進裏麵,室中陳設的盡是白玉翡翠和五色的寶石。案上一座玉塔,塔高五尺餘,四圍掛著碧玉的鈴鐸,微風拂處,丁東作響,塔頂係一精圓珍珠,大若龍眼,光芒四射。塔共七級,每級有門,門內各置玉佛一尊,形容畢肖。又有玉磐一具,星官謂是周時所琢,以手指微彈,淵淵做金石聲。其他如各色美玉,目不勝擊。紉蓀也看得眼花繚亂,似喪魂魄。經過此處,又是一個大殿,殿上所供的,都是古代遺物。若周爵、禹鼎、篇、模,澤。無不具有,琴、瑟、笙、簫是其餘事。還有不識其名的東西很多。