“我的船不要男人做船首像!”
“閉嘴,傑克!”羅恩的喊聲明顯已經瀕臨歇斯底裏,“我在做準備!別逼我!”
“我理解,”傑克體貼地安撫,“隻是提醒一下,再曬下去你會脫水。”
“閉嘴!!”
“總有人學不會遊泳這不奇怪,特別這還是加勒比海,”傑克裝模作樣地聳聳肩,“你知道你可以從那地方下來,德拉科正缺個枕頭。”
羅恩發出一聲絕望的呐喊,雙胞胎目送著他們的小弟弟從船頭跳了下去,濺起一朵巨大的水花撲上了船舷。
“他怕水。”
“從沒在一米以上的池子裏遊過泳。”
“還必須帶著他的鴨子遊泳圈。”
“我知道。”
“……”
“……”
“傑克,你一定要教教我們這招。”
雙胞胎一臉鄭重,像是在請求傑克拯救世界。
“好吧,你們聽說過一艘叫黑珍珠的船嗎?”
美好的兩星期,幸福的兩星期,加勒比海上的兩星期,在整個海上假期的最後兩天,德拉科終於能夠在不嘔吐的狀態下——雖然臉色仍然蒼白——站在甲板上跟傑克學習如何不借助儀器測試風向。
羅恩也終於能夠在不借助遊泳圈的情況下圍繞他們的小帆船自如地遊上五圈、並且在結束時意猶未盡,傑克答應他下次他們會有機會試試麻瓜衝浪板的,那些在雪白浪尖上鳥一樣滑翔的麻瓜在羅恩看來實在是太酷了。
莫莉迷上了魚類料理。
亞瑟心滿意足地研究麻瓜發動機。
離開加勒比的時候,幾乎所有人都戀戀不舍,雙胞胎一臉遺憾地在離別的十字路口捶了下傑克肩膀:
“你知道我們一直想開家魔法笑話店。”
“但當海盜好像也是個不錯的選擇。”
“如果你真找到了黑珍珠一定要讓我們坐一次。”
傑克愉快地答應了他們的要求,這真是最後時刻的意外之喜——或許不那麼意外,能夠在半夜三更偷竊麻瓜快艇兜風、被海岸巡邏隊追擊到跳海逃跑依然興高采烈的人實在不多,天生的海盜。
唯一的缺點就是,他們出身於體麵人家,行事誇張,但很難過界。
不過沒關係,傑克斯派洛船長向來物盡其用。
好吧,美好的假期結束了,陽光燦爛的加勒比離開了,現在是女貞路上親情彌漫的兩星期,然後傑克斯派洛才能再次和熱情好客——也許有點太熱情好客了——的韋斯萊一家重聚,在萬眾期待的魁地奇世界杯上。
這就是人生,有得必有失。
傑克眨眨眼,給一臉不情願等待火車站出口的弗農姨夫一個甜蜜的笑容,毫不意外地看到他厭惡的表情,然後他轉過頭,看著馬爾福家小少爺給了他個同樣甜蜜的笑容,鉑金色短發在倫敦難得的好天下下亮得有些刺眼。
“……你為什麼還在這兒?”
“否則你以為斯內普教授為什麼會默許你離開韋斯萊家的監視範圍?”
德拉科給了他個不屑的眼神,仰頭挺胸地搶先向弗農的新轎車走去,仍然帶著長期暈船的蒼白,行走的姿態已經換上了馬爾福家特有的倨傲,鉑金色頭發的小少爺傲慢地把背包直接甩到車後座上,連一個眼神都沒施舍給敢怒不敢言的可憐麻瓜。
“他不擔心我拐走馬爾福家唯一的繼承人而他要承擔雙倍的麻煩?”
“他擔心,”德拉科傲慢地回答,不用任何人批準就把自己塞進了麻瓜汽車後座上最舒服的位置,“不過在‘抓捕兩個小巨怪’和‘在親愛的教子寸步不離陪同下度過擁有魁地奇世界杯的暑假’中他做出了正確選擇。”
“……”
“我父親認識他超過二十年,而我是他唯一的教子,你認為西弗勒斯會拒絕我這麼個小小的請求?”
“……”
傑克發現自己真的快愛上這個小混蛋了。
作者有話要說:周末第一更