“來,坐到這裏吧!這個角落裏暖和些。”

中尉來到牆角裏。爐火發出令人愉快的熱氣。

“哦,你怎麼了?開始吧。我等不及了。我很愛聽這些故事。”

中尉雙手托著下巴,開始說:

“ 在利物浦城裏有個有錢的人, 他的名字叫魯濱孫·克羅索……”

“這個城市在什麼地方?”

“在英國……有個有錢的魯濱孫……”

“等一等!……你說是有錢的人嗎?為什麼所有故事裏說的都是財主和皇帝?為什麼都不提窮人?”

“不知道,”中尉遲疑地回答說,“我從來沒有想到這個。”

“大概這些故事都是有錢人自己寫的吧。這跟我一樣。我想作詩,可是沒有學問。要叫我來寫窮人的話,倒可以寫得挺不錯呢。不要緊。不要緊。我學一學再去寫。”

“是的……這位魯濱孫·克羅索想周遊世界,瞧瞧世界上的人是怎樣生活的。於是就坐上一隻大帆船出發了……”

爐火劈劈啪啪地燃燒著,中尉用悠揚的聲調述說起來。

他慢慢地想著,盡力講得詳細些。

馬柳特卡聽到故事最感染人的地方,呆呆的,哎呀、哎呀地連聲稱讚。

中尉講到魯濱孫的船翻了的時候,馬柳特卡輕蔑地聳著肩,問:

“怎麼,除他以外全都淹死了嗎?”

“是的,都淹死了。”

“他們的船長一定是個傻瓜,要不就是翻船以前,他喝酒喝得不省人事了。事實上,我不相信一個好船長會把一船人的命這樣白白送掉。比方,這次在裏海上我們失事的時候,才死了幾個人,頂多淹死了兩三個人,其餘的人都得救了。”

“為什麼?我們的謝明和維赫爾都淹死了。那麼,這就是你這個船長不好,要不翻船以前你喝醉了吧?”

馬柳特卡大吃一驚。

“你真會賴,遭魚瘟的!哦,往下講你的吧!”

說到禮拜五出現的時候,馬柳特卡又打斷他的話說:“就因為這你才管我叫禮拜五的吧?你自己就像是魯濱孫本人了吧? 你說禮拜五是黑黝黝的? 是個黑人嗎?我見過黑人呢。在阿斯特拉罕馬戲團見過。好多汗毛啊,嘴唇可真厚!臉真怕人!我們追著他跑,把衣襟疊起來,叫道:‘給你豬耳朵吃吧!’他氣極了,扔石子打我們!”

說到海盜襲來的時候,馬柳特卡用炯炯有神的眼睛望著中尉:

“十個人圍攻一個人?真無賴,遭魚瘟的!”

中尉講完了。

馬柳特卡浮想聯翩,縮成一團,緊靠著他的肩,睡意蒙矓地嘟噥說:

“真好。大概你還知道好多故事吧?那你就每天給我講一個故事好了。”

“怎麼?難道你喜歡嗎?”

“好極了。簡直使我發抖。晚上就這樣來消遣吧。

這樣時間就會不知不覺地過去了。”

中尉打了個哈欠。

“你想睡了嗎?”

“不……我病後身體虛弱了。”

“唉,你這個弱不禁風的人!”

馬柳特卡又抬起手來,溫存地撫摩中尉的頭發。他驚奇地睜著藍眼睛望著她。

他這一看,把馬柳特卡心裏的情火煽起來了。她不由自主地低下頭,俯到中尉枯瘦的麵頰上,用自己發裂的幹嘴唇,在他那沒有剃的硬髭胡上,緊緊地吻起來。

① 1 普特合16.38 公斤。