同時,他讓她從他的作品中任選一個。他想知道她是選厄洛斯神像呢還是矗立在特裏波茲(Tripods)大街的薩提爾 (Satyr)。結果,她選的是厄洛斯,並將其作為祭品獻給忒斯庇亞。
至於費利涅本人,鄰居們特意在特爾斐為她製作一個金像,矗立在用彭泰力克大理石製作的圓柱上;作品是普拉克西特列斯完成的。憤世嫉俗者克拉特斯(Crates)見到這尊塑像之後,稱其為獻給希臘縱欲者的祭品。
這座塑像豎立在斯巴達王阿希達穆斯(Archidamus)與阿明塔斯(Amyntas)的兒子菲利普大帝的塑像之間,上麵還有一個標簽:“費利涅,埃皮克勒斯(Epicles)、泰斯庇斯的女兒”,阿爾克塔斯(Alcetas)在《論特爾斐的獻祭》第2卷裏如是記載道。
阿波羅多魯斯在《論妓女》一書中卻記載有兩個費利涅,各有綽號,一個叫“淚汪汪的微笑”,另一個叫“金魚”。
希羅迪庫斯(Herodicus)《喜劇中提及的人物》的第6卷裏說道,在雄辯者中間,有一位叫塞斯圖斯(Sestus)的,總是對所有求助於她的人先審視,再脫光。另一位是泰斯庇斯。
費利涅非常富有,並總是信誓旦旦地說,她願意修建底比斯的城牆,條件是,底比斯人必須在上麵題寫:“這就是亞曆山大毀壞的城牆,由妓女費利涅出錢修複。” 卡利斯特拉托斯(Callistratus)在《論妓女》一書裏如是記載道。
她的財富在喜劇詩人提摩克勒斯所著的《內亞厄拉》及安菲斯所著的《疲憊女人》中均有記載。最高法院的成員之一格呂利翁(Gryllion)就是費利涅餐桌上的食客,就像奧林圖斯(Olynthus)的男演員薩蒂盧斯(Satyrus)白吃潘菲拉(Pamphila)一樣。
阿利斯托蓋通(Aristogeiton)在批駁費利涅的演講中說道,她的真名叫摩涅莎芮特(Mnesarete)。我當然知道,批駁她的那篇演講起因於歐錫亞斯。據地理學家狄奧多(Diodorus)所說,演講出自阿那克希米尼(Anaximenes)之口。
喜劇詩人波塞狄普斯(Poseidippus)在《來自以弗所的女人》中這麼評論她:
費利涅是迄今為止的妓女群中最傑出的一個。即使你們年輕得不足以記住那個時代,但至少聽說過對她的審判。當時,人們認為她極大地妨害了男人們的生活,但當法庭準備取其性命時,她仍然俘獲了法庭。在她的眼淚的幫助下,法官們一個接一個以擊掌的方式赦免了她的死罪。
甚至悲劇詩人索福克勒斯在耋耆之年,仍與妓女塞奧莉絲(Theoris)相愛。他就此事向阿芙羅狄蒂祈禱,吟道:“聽聽我的祈禱吧,年輕人的嗬護者;請準予這個女人不再與年輕的男子調情,請讓她從鬢角灰白的年老男人身上找到歡樂;他們的體能雖說受挫,但他們的精神更加敏銳。”
這些禱辭出自他紀念荷馬的文集。他在一首合唱裏也提及塞奧莉絲,頌詞是:“塞奧莉絲實在可人。”
據赫格薩德爾記載,在索福克勒斯的垂暮之年,他又愛上妓女阿爾基珀(Archippe),並在遺囑裏指定她為財產繼承人。阿爾基珀與年紀老邁的索福克勒斯一起生活的事可從她的前相好斯米克裏訥斯(Smicrines)那兒得到驗證。
一次,有人問道,阿爾基珀這麼做的目的何在?斯米克裏訥斯機敏地回答:“貓頭鷹總是坐在墳堆上,她也是。”
還有一個例證。據利西亞斯(Lysias)在《劄記》中記載,即使雄辯家中最謙遜的伊索克拉特斯(Isocrates),也包養過妓女梅塔訥伊拉(Metaneira)和拉吉斯卡(Lagisca)。
不過,德摩斯梯尼在其《駁內亞厄拉》(Neaera)的演講裏說道,梅塔訥伊拉隻是利西亞斯(Lysias)的情婦,且做利西亞斯情婦的還不隻她一個,還有拉吉絲(Lagis)。
雄辯家西法魯斯(Cephalus)也為後者寫過頌詞。戈爾基亞斯(Gorgias)的學生,埃拉埃亞(Elaea)的阿爾奇達馬斯(Alcidamas),則為妓女納伊絲(Nais)寫過頌詞。
至於這個納伊絲,利西亞斯在其《駁菲洛尼德斯(Philonides)》的演講裏(如果真有這麼個演講的話)極力解圍道,納伊絲是菲洛尼德斯(Philonides)的情婦。
他如是說道:“有這麼一位妓女,她的名字叫納伊絲,她的保護人叫阿基亞斯(Archias),她的密友叫許門納厄烏斯(Hymenaeus)。菲洛尼德斯(Philonides)也承認愛她。”
阿裏斯多芬在《吉裏塔德斯》(Gerytades)裏也提到過她。在《普盧圖斯》(Plutus)一劇裏,他還說道:“萊絲愛上菲洛尼德斯(Philonides)難道不是因為你嗎?”
注意,在這裏我們應寫“納伊絲”,而不是“萊絲”。
在《論伊索克拉特斯》(Isocrates)中,赫米普斯這麼說道,年逾花甲之後,他將妓女拉吉斯卡(Lagisca)領回家中,使她為他養了個女兒。
斯特拉蒂斯(Strattis)也提到過她:“似乎是,我親眼看到了伊索克拉特斯(Isocrates)的情婦拉吉斯卡(Lagisca)。當時,她就躺在床上搔我的癢癢。接著,這個為長笛打孔的家夥急乎乎地走了進來。”
利西亞斯(Lysias)在《駁萊絲》的演講裏,如果有這麼個演講的話,曾列出一長串的妓女名字,中間就有她。
他這樣說道:“至少在年紀尚輕時,菲利拉(Philyra)就停止了賣淫。從良的還有肖內(Scione)、希帕菲希絲(Hippaphesis)、塞奧克莉婭(Theocleia)、普薩瑪塞(Psamathe)、拉吉斯卡(Lagisca)、安西婭(Antheia)和阿裏斯托克莉婭(Aristocleia)。”
德摩斯梯尼與一個妓女生養幾個孩子是眾所周知的傳聞。他自己在《論黃金賄賂》的演講裏也吐露了此事,大聲說道,按照慣例,在審判時,為了激起陪審員的同情心,應該將這些孩子帶到法庭上。他之所以沒有這麼做,是出於羞恥,是為避免流言蜚語。
按照伊多梅訥烏斯(Idomeneus)的說法,這位雄辯家在兩性方麵十分放肆。此外,他至少還與一位名叫阿裏斯塔楚斯(Aristarchus)的男孩相戀。為了這個男孩,他還乘著酒興攻擊尼科迪默斯(Nicodemus),摳出了他的雙眼。
眾所周知,他的喜好是將大把大把的錢花在美食、年輕男妓和女人身上。因此,他的辦事員曾經說道:“對於德摩斯梯尼,人們還能說些什麼呢?他勤勤懇懇一年的所得,一個晚上就會全部流進某個女人的黑洞。”
據說,雖然已有妻室,他仍然將一個名叫克諾錫翁(Cnosion)的男孩子帶進家中;作為回應,他的老婆公然與克諾錫翁(Cnosion)躺在一張床上。
薩米恩(Samian)妓女米爾海訥(Myrrhine)為繼任的最後一位君王德米特裏厄斯所包養。雖然他沒有加封她為王後,但按照大馬士革的尼古拉斯的說法,他將自己的王國分了一份給她。
統領以弗所衛隊的托勒密是費拉德爾弗斯(Philadelphus)王的其中一個兒子,包養了妓女埃雷涅(Eirene);當以弗所的色雷斯人密謀反叛時,托勒密偕同她一道逃到了阿耳特彌斯的神殿避難。反叛者趕到神殿,殺死了托勒密。當時,她緊緊地抓住殿門的門扣,死不鬆手。她的鮮血濺灑祭壇,他們隻好將她處死。
妓女達娜涅(Danane)是伊壁鳩魯派萊昂蒂翁的女兒,被以弗所的城防司令索夫龍(Sophron)包養。據菲拉丘斯在其第12部書裏所寫,在拉奧迪色(Laodice)謀反時,她挺身而出,挽救了他的生命,但自己卻被扔下懸崖。
他如是寫道:
拉奧迪色的助手是達娜涅,且十分信任她;達娜涅是自然哲學家伊壁鳩魯的門徒萊昂蒂翁的女兒,曾做過索夫龍的情婦;當她得知拉奧迪色打算謀害索夫龍時,即用點頭和手勢向他透露了這一信息。
他心領神會,假意接受拉奧迪色的提議,但提出考慮兩天時間。在拉奧迪色同意之後,他趁夜逃至以弗所;當拉奧迪色終於查出是達娜涅將她出賣之後,全然不顧兩人過去的情誼,將這個可憐的女人拋下了懸崖。
據說,達娜涅已察覺到了即將發生在她身上的危險。因而,不管拉奧迪色多麼殘酷地審問,她都認為不值得回答。
當被帶到懸崖的旁邊時,她說道:“難怪大多數男人熱衷於創造神靈的力量。我救了一個曾經屬於我的男人,從神靈那兒得到的卻是如此的回報;反之,拉奧迪色謀殺了自己的男人,反而顯得無上榮光。”
同一個菲拉丘斯還在第十四本書裏就米斯塔做出如下記載:
米斯塔是國王塞琉古的情婦;塞琉古被加拉蒂亞(Galatia-古亞細亞的一個王國)人打敗後,僥幸保全性命,從亂軍中逃走。她立即脫下皇家衣飾,換上一般女傭的衣服;被俘後,敵人將她與其他戰俘一起帶走。
後來,她與自己的女傭一道,被他們賣到羅德;在那兒,羅德人知道了她的身份,對她關懷備至,最後將其送還塞琉古。
法萊盧(Phalerum)的德米特裏厄斯與薩米恩(Samian)的高級妓女蘭皮托(Lampito)相愛,迪盧斯(Diyllus)如是說道。因為她的緣故,德米特裏厄斯甚至熱衷於大家叫他蘭皮托(Lampito)或漂亮的眼睛。
妓女尼卡蕾特(Nicarete)是雄辯家斯特凡努斯(Stephanus)的情婦,梅塔訥伊拉(Metaneira)則是詭辯家利西亞斯(Lysias)的情婦。這些女人與其他妓女,如安特伊婭(Anteia)、斯特拉托拉(Stratola)、阿裏斯托克莉婭(Aristocleia)、菲拉(Phila)、伊絲日米婭絲(Isthmias)及內亞厄拉一樣,都是隸屬於埃利斯(Elis)的卡西烏斯(Casius)的奴隸。
內亞厄拉曾是詩人克塞諾克萊德斯(Xenocleides)的情人。同時,她還做過演員喜帕恰斯的情人,也做過弗裏尼翁(Phrynion)的情人。弗裏尼翁(Phrynion)來自於阿提卡區的帕岩尼亞(Paeania),是德蒙(Demon)的兒子,德摩卡蕾斯(Demochares)的侄子。
內亞厄拉被弗裏尼翁(Phrynion)和雄辯家斯特凡努斯(Stephanus)占有,他們輪流享用,一輪幾天,他們的幾個朋友在這件事上充當仲裁。內亞厄拉的女兒叫斯特裏姆萡勒(Strymbele),後又改名法諾(Phano)。
德摩斯梯尼在其發表的反內亞厄拉的演說裏宣稱,斯特凡努斯(Stephanus)將法諾(Phano)嫁給了阿提卡區埃吉利亞(Aegilia)的弗拉斯托爾(Phrastor),好像她是他的親生女兒似的。
德摩斯梯尼還評論過妓女西諾珀:“你們懲罰祭司長阿基亞斯(Archias),控告他不虔誠,並以與祖傳禮儀相悖的方式獻祭;對他的其他指控還有,在哈洛亞(Haloa),他將妓女西諾珀帶來的一個人殺死,供奉在埃萊烏西斯(Eleusis)法院的祭壇上,算作她的祭品,而在那一天,法律禁止殺人獻祭,且獻祭本身不關他的事,應由女祭司操辦。”
米萊圖斯的普蘭貢也是一個遐爾聞名的高級妓女;她的美卓然超群,因而受到一個科洛珀尼岩(Colophonian)小夥子的鍾愛。這個小夥子已有一個情婦,是薩莫斯(Samos)的巴基絲(Bacchis)。
普蘭貢聽說巴基絲具有傾城之美,便想將他從她那兒奪過來,占為己有。因而,當小夥子向她求愛時,她提出的要求是,她想得到巴基絲的項鏈,以此作為幽會的代價。
於是,陷於愛戀中的小夥子便懇求巴基絲,說沒有普蘭貢,他就無法再活下去,因而,能夠挽救他的生命的隻有她的項鏈。看到他的這個樣子,巴基絲隻好將項鏈取下來給他。
普蘭貢看到巴基絲如此慷慨大度,立即將項鏈送還回來,並與小夥子交歡。自此以後,兩個姑娘結為姐妹,共享一個情人。
據梅內托(Menetor)《論獻祭》所載,為了讚美這一行為,愛奧尼亞人將普蘭貢稱作“帕西菲勒” (Pasiphile)。
下麵的詩句寫到阿爾基洛科斯(Archilochus)可以做她的證人:“像岩石中的無花果樹養育烏鴉一樣,平易近人、品德高尚的帕西菲勒歡迎陌生人的分享。”
詩人梅南德與格利舍拉(Glycera)相愛的故事也是人所共知。但不知何故,他開始生她的氣。因而,當菲利門(Philemon)愛上一個妓女,並在劇中誇耀她的“品德”時,梅南德寫道,世界上沒有品行好的女人。