正文 第39章 法國智慧(2)(3 / 3)

這種對美的崇拜成為俄國文化的遺傳基因,在曆代俄國文化人身上得到深刻的體現。實際上,在許多俄羅斯作家筆下,美的觀念是和上帝的觀念聯係在一起的。梅列日科夫斯基斷言:“美——是上帝的光輝。”

為女性之美正名白銀時代最先為女性美正名的,是19世紀末俄國大哲學家、思想家弗·索洛維約夫。索洛維約夫早就斷言:未來的詩人必然充滿了宗教的理念。象征就是詩人手中用以代神曉諭的工具:“象征如陽光一般刺穿了存在的所有層麵和意識的所有領域,在每一層麵標誌出異樣的本質,在每一領域顯現出異樣的使命。”

對於梅列日科夫斯基來說:“如果沒有美也就不會有任何偉大的感覺,猶如沒有光也就不會有強大的火一樣。”在《諸神之死:叛教者尤裏安》裏,梅列日科夫斯基這樣描寫尤裏安眼中的愛神阿佛洛狄忒:

尤裏安進入廟的裏麵——被稱作中庭。這就是她。在廟宇的中間的露天地裏,立著剛剛從泡沫中誕生的阿佛洛狄忒,潔白而冰冷,全身一絲不掛。女神好像是麵帶微笑望著天空和大海,對世界的美麗感到驚奇,還不知道這是她自己的美麗映在天空和大海裏,猶如映在鏡子裏一樣。不穿衣服,並沒有玷汙她。她就這樣立在那裏,全身裸露,全身貞潔,就像她頭上萬裏無雲的湛藍的天空一樣。

尤裏安貪婪地看著,時間停滯了。突然間,他感到幸福的戰栗傳遍他的全身。這個身穿深色袈裟的孩子跪倒在阿佛洛狄忒的麵前,仰起臉來,雙手扣在心上。

而梅列日科夫斯基的一首題作《美的頌歌》的詩歌,就好像是這段一文字的姊妹篇:

光榮屬於你,基樸裏達(按:即阿佛洛狄忒,美神之另一別名),一你以美,在嚴酷的鬥爭中為我們照亮了生命,你是泡沫所誕生,你是征服世界的女神,你是百戰百勝的女神!

你來自綠色的波浪,一副嬌容,你像理想一樣有一副飄逸的風神,你嬌懶的軀體無羞地裸裎傲骨崢嶸!

你是暴風雨的馴服人,凶惡的自然力在你腳下匍匐而行,——你像涅克托爾一樣尊榮,天與海在為你閃爍、歡騰……你像玫瑰一樣香氣氤氳,你的身上煥發著力量和生命和諧與福音!……你為萬有——波浪和以太——灌輸生命,像農人為田地播種,你向世界播灑太陽的萬道金星!……你一舉手投足——世界從混沌走向整一,你星眸一閃——地上所有的生物都歡呼沸騰,就連烏雲般的迫害狂、雷霆般的沙皇在你麵前也會俯首……一切的一切——大地和蒼天——都唯你命是聽你隻需嫣然一笑,星眸一閃便會戰勝死神!

光榮屬於你,基樸裏達,——你以美,在嚴酷的鬥爭中,為我們照亮生命,你是泡沫所誕生,你是征服世界的女神,你是戰無不勝的女神!……讓我們看一看20世紀俄國文學大師伊·布寧的表白吧。他這樣寫道:

有時美令我痛徹心腑。有時我會不顧一切,渾身有一種強烈的極樂感,它鞭撻著我,把我帶向遠方,甚至此刻也是這樣。這是這樣一種能使人發瘋的幸福感,它使我情願痛哭一場,情願跪在地上感謝上帝給我以生命的幸福。這種喜悅變得甚至令人害怕、呼吸困難。就好像在我身上,你們都還記得吧,燃燒著當年燃燒在童僧胸口的那一火焰,正在撕裂著我一般。或是不,就像在我身上存在著不僅一個,而是千千萬萬個人的生命,成千上萬個年輕的、狂放不羈的、勇敢無畏的、不朽的生命。就好像我也成了不朽者,永遠不會死掉。

美是一種創世行為對於俄國後期現代主義者如什克洛夫斯基、古米廖夫等人來說,美的創造,乃是一種近乎宗教的創世行為。

維·什克洛夫斯基,是白銀時代一個後來影響了整個20世紀西方文藝理論的流派俄國形式主義的奠基人。根據其所著《感傷的旅行》所說,在他為“小說論”殫精竭慮、苦苦思索的日子裏,即使是在逃亡路上,他也隨身帶著必要的卡片,置生死於不顧,把卡片和參考書放在腿上,勤奮寫作。許多著名論文就是在這樣的條件下寫成的。有一次,在和工兵實驗手榴彈時,他由於走神,不經意間讓手榴彈在他手裏爆炸了。那時,他正在苦苦思索自己關於“小說”的理論建構問題。就是一些像什克洛夫斯基那樣的藝術狂人,在艱難時世裏托起了俄羅斯精神的太陽,引領了20世紀俄國乃至世界文藝學的大潮。