“16世紀啊……”青年眺望著遠方,重複道,“那是我們國家的黃金時代。”後來,以繁榮自矜的葡萄牙王國迅速凋零,躲進曆史的陰影,墮落為歐洲最貧窮的國家之一。明明當時從眾多殖民地搜刮了大量財富,又從南美掠奪了數量龐大的金銀財寶,輸入本國後卻立即被用於奢侈的消費。當時的葡萄牙沒留下任何財富積累,也沒對後世進行任何投資。其間,貧窮的英國將全部財產傾注於產業資本,很快就在軍事和經濟上超過葡萄牙,躍居世界第三流的國家……青年腦中想必有這樣一部世界史的劇本。
世界史上寫著盛衰榮枯。但曆史並非自然現象,無法像祇園精舍的鍾聲那樣,見證勝者必衰的國家命運#pageNote#4。幾乎所有國家的盛衰都是人類的手筆。換句話說,無論衰敗還是滅亡,都是人禍造成的。
無論在什麼時代,無道的領袖都會導致國家滅亡。青年的語氣裏飽含哀歎,感歎祖國的黃金時代不會再來。
說起來,日語的“arigatou”(謝謝)與葡萄牙語的“ob
rigado”發音相似。“adado...”反複念上幾遍,確實很像“arigatou”。我遇到過一個葡萄牙人,認為“arigatou”的確來源於葡萄牙語。她笑著對我說,那時的日本人不懂感謝為何物,是葡萄牙人教會了他們說“謝謝”哦。
眼下正麵臨被解雇風險的日裔巴西人聽到這話,不知會作何感想呢?巴西人的母語是葡萄牙語。葡萄牙人將植被豐富的巴西國土占為殖民地,把黑人和當地原住民都變成了勞動力。後來,一些日本人也移居到那裏。那些日裔移民的子孫,如今又作為勞動者來到日本。他們中的多數人是製造業的短期工。由於汽車產業的不景氣,這些人也蒙受了損失。行業繁榮的時候,他們被日本人榨幹了利用價值,一朝蕭條,又被棄如敝屣。他們可能會說:我們教會了日本人說“謝謝”,卻沒教會他們心存感謝。
這個黑色幽默是位葡萄牙女性告訴我的。她長年在一家日企工作,上司也是日本人。或許她早就受不了了吧。
哎呀,剛才是在說卡斯蒂拉。
我在葡萄牙旅行期間,在當地吃到的正宗的卡斯蒂拉隻是一塊幹沙沙的海綿蛋糕。
這樣想來,卡斯蒂拉的種子埋進日本的土壤後才迎來了華麗的蛻變,長出與原版果實似是而非的東西。蘋果和杧果也一樣。許多
被引進日本的水果,最終都變成了其原產地無法想象的完美藝術品。從這個意義上講,卡斯蒂拉也是世上獨一無二的、真正的和果子。