看著同學們頻頻點頭,陳念念便繼續道:“好,漢字說完了讓我們再重新回到剛才那句話【コナン君は日本人です】,除去漢字以外,剩下的全部都是假名。其中 相對比較平滑圓潤的就是平假名,而比較棱角分明的則是片假名。大家可以猜猜看哪些是片假名,哪些是片假名。”
在眾說紛紜的猜測過後,陳念念公布了答案:“【コナン】是片假名,而【はです】則是平假名。”
“‘假’在古代漢語中有借的意思,所以我們可以把假名簡單理解為借過來的字。那麼是從哪裏借來的呢?大家可以看看這張圖。”說著,陳念念又點了一下白板,隻見上麵出現了一張表,其中正是漢字的草書楷書和日語的平假名平假名的對比圖。
見有些同學已經觀察出了端倪,陳念念便進一步解釋道:“通過對比不難看出,平假名是從漢字的草書借過去的,片假名則是從楷書的偏旁部首裏借過去的。”
“搞清楚了來源,我們再來想下一個問題,日本人借這些假名是來做什麼的呢?這就涉及到假名的作用:平假名可以用來標記漢字讀音,還能構成語法。片假名則多用來構成外來語。”
這時有人問道:“標記讀音為什麼不用拚音啊?”
陳念念一看,果然,又是那個後排學生。她笑了笑說:“好問題。在用平假名標記了漢字的讀音之後,大家又發現:有的人也並不會讀這些假名,怎麼辦呢?於是便出現了‘羅馬音’,也就類似於我們的拚音。”
“到這裏,我們已經知道了日語的全部構成:漢字,平假名,片假名,羅馬音。”陳念念把總結的內容以思維導圖的形式簡單明了地寫在了黑板上,算是帶著大家回顧一下剛才所講的內容。
接下來,她又帶著大家學習了五十音圖裏的第一行,練習了平假名、片假名的寫法,和羅馬音的讀法。布置完作業,下課鈴聲正好響起,陳念念說了下課,又叫那個十分活躍的後排學生跟著去趟辦公室。
那個男生身高可能有一米八,站在陳念念辦公桌旁邊陳念念覺得自己幾乎需要仰視他。
“徐向陽,沒記錯吧?”
那男生點了點頭。
陳念念於是繼續道:“你上課回答問題為什麼從來不舉手呀?”
徐向陽聞言知道自己大概是要挨訓了,於是小聲嘟囔了一句:“我又沒想發言,就是接個話而已,舉什麼手。”
陳念念聽見了也不惱,反而平靜地說:“我覺得你的回答都挺好的,腦子轉得也快,思維很靈活,這說明你上課聽講非常認真。”
徐向陽被這麼一表揚,倒是有些不好意思地撓了撓頭,說:“還行吧。”
陳念念於是笑了,道:“要是以後回答問題之前能先舉手就更好了。”
徐向陽低著頭,“哦”了一聲,也不知是服還是不服。不過陳念念也沒打算就這點小事揪著他不放,她叫他來主要是有別的事情。
“這次高二新分的班級裏很多同學你都認識對吧?”陳念念問。
徐向陽聞言抬起頭,有些不明所以地如實回答:“對啊,有些高一的時候是一個班的,還有的是原本就是我好兄弟。”說到“好兄弟”的時候,徐向陽顯然有點自豪的模樣,連眉眼都往上挑了挑。
陳念念點點頭,看著他的眼睛說:“那好,從今天起你就是我們班的班長了,我交給你一個光榮而艱巨的任務:在一個星期之內記住班上每個同學的名字和大致性格,能做到嗎?”
徐向陽顯然是開朗愛接活的性子,立刻就爽快地答應下來:“那沒問題啊,名字我本來就記得七七八八了,性格我留意一下再跟其他人打聽打聽就行了唄。”