一、漢語詞彙的豐富與創造
漢語詞彙是中華文化的有機分子。如果把兩者分開來講,則中華文化的豐富性涵育了漢語詞彙,而漢語詞彙的豐富性又轉而增加了中華文化的生命力與傳播力。
首先說,中國曆史上究竟有多少漢字。依曆代字典收錄如下:
東漢許慎的《說文解字》收錄9353字;晉朝呂枕《字林》12824字;南朝梁陳顧野王《玉篇》12158字;隋朝陸法言《切韻》(601年)16917字;北宋陳彭年等《廣韻》(1011年)26194字;北宋丁度等《集韻》(1039年)53525字;北宋司馬光等《類篇》31319字;明朝梅膺祚《字彙》(1615年)33179字;明末張自烈《正字通》33440字;清朝張玉書等《康熙字典》(1716年)47035字;民國歐陽溥存等《中華大字典》(1915年)48000餘字。①
一方麵,漢字字數達到四五萬字;另一方麵,現代常用字不過三五千字。別的不說,單以字的數量而論,現代中國人要努力了,因為我們在漢字的豐富性上還沒有達到曆史的繁榮。
漢字豐富,源於內容豐富的中華文化。今人讀古書,尤其閱讀漢六朝賦一類的古書,可以知道,了解中國古代文化有多麼繁難。如此眾多的中國古建築的名稱,足以令你驚;同樣眾多的古代寶馬良駒的名稱,足以令你亂;似乎更為眾多的花草樹木的名稱,足以令你暈。這些都不言,單說顏色一項,其文字表現就足令現代人頭大。“赤、橙、黃、綠、青、藍、紫”,這個簡單了,“赭、碧、絳、茜、湖、緋、緇”,也不算太難,但還有紺色呢,還有色呢,還有色呢,還有色呢,還有色呢,還有色呢,還有色呢,還有綦色呢……這些顏色,不知讀者諸君,倘若不查字典,可否明白?即使查查字典,我們可以深切鮮明地感悟到那種種顏色嗎?
不惟如此。
中國官職多,服飾多,飲食亦多。
古來中國又屬於家國同構的社會組合形式,一些豪貴之門,稱為鍾鳴鼎食之家。家既大,親友必多,親友既多,關係又複雜,而根據禮數的規範,無論多少親友,都必須區別遠近,明辨親疏,於是遠、近不同,稱謂即有別,親疏有別,稱謂又不同。但凡學過些英語的人都知道,中國親友間的稱謂比之英國親友間的稱謂,複雜豈止十倍。
漢語詞彙的全部內容,可謂豐繁無其盡,怕請十位專家也難於在一本書中盡道其詳。故此處,僅僅作為例證,議論四個方麵的內容。
(本章完)