夫妻稱謂與父母代稱(1 / 1)

2.夫妻稱謂與父母代稱

夫妻二字,是漢語中最正式亦曆時曆代變化最少的一種稱謂。所謂有男女而後有夫妻,有夫妻而後有父子。

夫妻亦稱伉儷,這個算是雅稱。古人慣用雅稱,近些時候又有複興趨勢。大陸範圍內凡與登記有關的,則稱之為配偶,雖不雅馴,倒也能反映事實。1949年之後的相當長一段時間,最流行的稱謂是愛人。愛人是夫妻間彼此的說法,也是別人的指稱。年久夫妻俗語則直稱老伴,站在他者的角度有時也稱伴侶。北京地方話,夫妻別稱“兩口子”,或叫“兩口兒”,帶兒化音的,年輕夫妻即“小兩口兒”,老夫老妻則“老兩口兒”。舊時市井稱謂,則說著好聽,寫出來難看,指夫妻為“公母倆”,老夫妻則“老公母倆”,隻是這“公”字不讀“工”音,而作“姑”音。夫妻間的互指,則方式更多。除去在大陸流行多年今已少見少聞的“愛人”之外,夫人稱丈夫為“先生”,丈夫稱妻子為“太太”。台灣地區,丈夫也呼妻子為“內子”,妻子相應稱丈夫為“外子”。香港與廣東地區,丈夫往往直呼妻子為“老婆”,妻子則反呼丈夫為“老公”。舊時代,丈夫若有地位,則夫人稱之為“老爺”,對別人說話,稱“我家老爺”,丈夫呼妻子為“夫人”。平民百姓,其互謂更為生動活潑,豐富多彩又生活化。如當家的,如老頭子、老婆子,如孩子他爹、孩子他娘。

但舊時代男尊女卑,妻子的代稱中雖也有尊稱、敬語,比較起來,都是低下的。有研究者總結說:

古代常用的或見諸文獻典籍的有:寶眷、令寶、側室、糟糠、寒荊、荊婦、拙荊、山荊、賤內、賤累、山妻、內人、內子、房下、屋裏、玉雪、娘子、良人、孟光、故劍、結發等等。①

這些妻子的代稱,多數帶貶意,有些則全無道理,所以相聲大師侯寶林先生諷刺說:“什麼叫屋裏的呢?屋裏東西多了,這算哪一件呢?”

夫妻稱謂紛繁,難以盡數,子女對父母的稱謂亦如此。

父母亦稱爹、娘,現在多叫爸、媽。父母老了或者他們雖然未老,但兒女長大了,又叫老爸、老媽,或老爺子、老太太。

舊時的官宦人家,兒女是隨稱老爺、太太的。如我們看《紅樓夢》,賈寶玉每每見到賈政,隻稱老爺,見到王夫人,隻稱太太。皇帝皇後地位特殊,兒子要叫父皇、母後——至少戲文中如此。

多帶些文學色彩,則兒女也稱父母為慈、嚴,為高堂,為屺岵,為考妣;對別人說到父母,則稱為家父、家母,或家大人。稱已故的父母,為先父、先母;對朋友的父母則尊稱為令尊、令堂。

稱謂如此複雜,積極意義不小。這尤其表現在不同文體的應用與文學創作方麵。令人讀之,不僅別有一種文化感受,而且亦有某種民族文化的親和力在。

(本章完)