正文 第26章 培養孩子的語言天賦(3 / 3)

在女兒熟練掌握英語後,我開始教她西班牙語。先教她西班牙語,是我深思熟慮之後的決定。因為,在我看來,西班牙語是相對而言最簡單的語言,她肯定能輕鬆掌握。與學習英語一樣,在女兒學習西班牙語時,我還是先從聽力訓練開始。在學會了西班牙語之後,我又讓女兒學習了法語、德語和拉丁語等。在良好的教育氛圍下,女兒五歲時,已經能夠用八國語言把自己的某個想法表達出來。這種外語才能令人驚歎。我不禁感歎,像這樣繼續教下去的話,或許女兒能夠學會十門,甚至二十門外語。

在女兒學會幾門外語後,我選擇了世界語作為她的重點學習對象。不過,世界語是一種非常簡單的語言,所以當女兒開始學習的時候,我頗感後悔:據了解,托爾斯泰隻學習了一個小時,就可以用世界語寫信了。如果可以重來的話,我首先會讓女兒學習英語,然後隻學習世界語,放棄其他語言。

我認為,任何一個在搖籃裏的孩子都能學會世界語。在我的教育下,四歲時,女兒就能夠很流利地講世界語,還能夠用世界語讀寫了。後來,我計劃讓女兒在一年內用世界語寫一個劇本。不久後,在尤利雅·比阿巴娜女士的幫助下,女兒第一個劇本被搬上了一個慈善會的舞台,並獲得了觀眾的好評。據我了解,這是在美國上演的第一部世界語舞台劇。

從五歲起,女兒就開始熱心地教其他小朋友世界語了。為了達到教學目的,在教其他小朋友世界語時,女兒不僅借鑒了我教她時發明的各種遊戲,還自己發明了許多新語言遊戲。

女兒五歲時,我常常在紐約的肖特卡講演,宣傳世界語的優越性。當時,女兒一直和我在一起,並積極配合我的工作。女兒用世界語為聽眾講故事,或背誦各種詩歌,讓他們對簡單易學的世界語有所了解。在看到女兒的表現後,世界語開始被很多人接受。可以這麼說,在美國的世界語宣傳中,女兒的支持者是最多的。當時,女兒在一個全美世界語大會上,朗讀了普林斯頓大學馬庫羅斯基教授的詩歌。那時候,女兒的個子還太小,隻能站在桌子上朗讀。接下來,五歲的女兒還和當時已經年過七旬、滿頭白發的馬庫羅斯基教授一起用世界語作會話表演。這個畫麵是如此的生動,以至於許多人都被打動了。在他們的感召下,與會者中出現了許多世界語支持者。緊接著,女兒又為聽眾朗讀了普賴厄的世界語讀本。

有一次,女兒在斯賓塞夫人家的走廊中,給一位加拿大諾茨庫斯大學的教授講解《世界語入門》。看到這個場景後,一位保守的大學教授對我說:“夫人,很抱歉這樣說,但這樣做真是你的不對了!我真為小姑娘擔心,這樣的癡迷,會影響到她的壽命啊!”

我不禁問他:“我的女兒身體虛弱嗎?”

他回答:“不,從外表來看,很難看出問題。不過,過度使用大腦的孩子是活不長的。”

“是嗎?”我反問。

然後,我打算讓這位好心的教授見識一下女兒的健康秘方,好打消這位教授的疑慮。就在我們談話的時候,女兒出去玩耍了。她在外麵邊跑邊跳,非常活躍。我對那位好心的教授開玩笑說:“感謝您對她的關心,您看,她正在吃藥呢。事實證明,運動就是最好的藥方。”

為了證明女兒的身體很健康,我故意找來一個大女兒兩歲的男孩,讓他和她一起玩球。教授和我就站在樹下,邊看邊休息。在看到無論是在跑、跳,還是投球時,女兒都不比那個男孩差時,教授才真正地歎服了。

激發興趣是我教育女兒的最大秘訣,特別是在語言學習方麵。我總是在她興致盎然的時候,讓她有效地完成學習計劃。我認為,隻要采取循序漸進的方法,孩子就會有學習的興趣。不會感到吃力。在學習外語時,如果能夠實現寓教於樂,那麼孩子還會為難什麼呢?

與外國朋友通信,了解他們的文化

在肖特卡看世界語年報時,女兒得到了一些懂世界語的外國小朋友的名字和地址。在從那裏回到萬茲維爾後,她就開始給他們寫信。看起來,女兒的確很聰明,總能想出些巧妙的辦法,至少我是不會想到這樣做的。

女兒收到的第一封回信來自俄羅斯。那天,她高興地為我朗讀了信中的內容。在信中,那位小朋友描述了俄羅斯的自然風光和人文環境,還給女兒講了幾個有趣的曆史故事。從那以後,女兒開始對俄羅斯產生了濃厚的興趣,還找了許多有關這個國家的書去讀。

後來,女兒又收到了來自日本和印度的回信。這讓她對這些遙遠的國度產生了興趣,開始熱心研究它們的風俗習慣和地理環境。

女兒的熱情讓我感到特別欣慰。我一直支持女兒與國外小朋友通信,因為我發現,這是讓她對地理感興趣的好辦法。不僅如此,這種方法還可以增進她與國外小朋友之間的相互了解。

不久後,女兒不僅用世界語和這些外國小朋友通信,甚至還用他們的母語給他們回信。在回信時,她用到了法語、俄語、日語……這樣的通信行為不僅有利於交流,還使她的外語水平得到了大幅度的提高。

有一次,一位日本女孩給我女兒寫了信。在信中,這個女孩表示,她早就聽說了我的女兒取得的成就,並說非常敬佩我的女兒,還向女兒請教學習外語的方法。

很快,我女兒用日語寫了回信,把我的教育方法和她自己的學習經驗都告訴了這位日本女孩。

女兒的回信令日本女孩感到驚訝。她在回信中說沒想到我的女兒居然也能把日語學得這麼好。她說:“我懂世界語,我曾為此感到驕傲。不過,看了你的回信後,我自歎弗如,因為據說對於你們而言,學習日語的難度很大,但你卻學得那麼好。這讓我羨慕不已。”

還有一位法國孩子也給女兒寫了信。他在信中說:“你太聰明了,簡直是個天才。我本來想用英語給你寫信,但通過你的來信,我發現你寫的法語和我們沒什麼區別,簡直太棒了。相比之下,我的英語水平卻差了許多。所以,我打消了這個念頭,仍然用法語給你寫這封信,原因是我不想讓你看到我蹩腳的英語。我日後一定會好好學習英語,相信我,總有一天,我會用流利的英語和你講話。

“法國非常美麗,希望你能來巴黎,這裏有著美麗的藝術品和快樂的人民。無論什麼時候,隻要你來法國,我就一定會帶你參觀埃菲爾鐵塔和盧浮宮,你一定會喜歡上它們的。我想,到時候,你肯定能看到一個能用英語和你對話的我。”

這種通信往來,還豐富了女兒的知識,拓寬了她的視野。女兒曾對我說:“媽媽,我又認識了許多新朋友,這讓我覺得很幸福。雖然他們的國家離美國很遙遠,但我覺得他們和我之間的距離很近。親愛的媽媽,雖說語言是我們溝通的橋梁,但我覺得這一切還是應該歸功於您。”