——盧倫
其一
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。
【譯詩】
飛箭係著大雕的羽毛,帥旗綴著錦織的飄帶,將軍鏗鏘的聲音發布新的戰鬥號令,千萬旄下的士兵齊聲陣陣呼應。
其二
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
【譯詩】
密林幽暗,疾風驚動草木,黑夜中,將軍拉開強勁的弓,黎明時,將軍尋找射出的箭,才知道,正深埋在石棱中。
其三
月黑雁飛高,單於夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
【譯詩】
黑夜,沒有月亮,也沒有星光,鴻雁高高飛翔,趁著漆黑的寧靜,單於悄悄遁逃。出動騎兵追擊,大雪紛紛,落滿了弓刀。
【鑒賞】
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰。原詩六首,是一個組詩,這裏選了三首。通過寫將軍從發令出征、夜巡射虎、雪夜敵逃表現了將士們英勇無畏的性格,氣勢雄壯,也是為統兵將帥唱的一支頌歌。