【原文】
穀神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。
綿綿若存,用之不勤。
【注釋】
穀神:據高亨說:“穀神者,道之別名也”。穀讀為轂,《爾雅·釋言》:“轂,生也。”《廣雅·釋詁》:“轂,養也。”穀神者,生養之神。穀,形容“道”虛空博大,象山穀,也象征女性生殖器官,儒家經典《大戴禮記·易本命》和《孔子家語·執轡》有“丘陵為牡,谿穀為牝”的說法;神,形容“道”變化無窮,很神奇。
玄牝(pìn):玄,原意是深黑色,在《道德經》書中是經常出現的重要概念,有深遠、神秘、微妙難測的意思。牝:本義是雌性的獸類動物,這裏借喻具有無限造物能力的“道”。
門:指產門。這裏用雌性生殖器的產門來比喻造化天地生育萬物的根源。
勤:作“盡”講。
【譯文】
像山穀一樣虛空的大道是永恒不滅的,正像生養萬物的、最深遠巨大的子宮、母體。玄牝的門戶,就是天地萬物的總源。
它綿綿不絕地存在而又若有若無,作用無窮無盡。
王弼《道德經注》
穀神,穀中央無穀也。無形無影,無逆無違,處卑不動,守靜不衰,穀以之成而不見其形,此至物也。處卑守靜不可得而名,故謂之玄牝。門,玄牝之所由也。本其所由,與極同體,故謂之“天地之根”也。欲言存邪,則不見其形;欲言亡邪,萬物以之生,故“綿綿若存”也。無物不成,用而不勞也,故曰用而不勤也。
穀神,山穀兩邊是山,中間空無。沒有形狀、沒有影子,對什麼也不反對、不抵抗,於卑下的地位泰然處之,安靜而沒有衰頹的時候,穀就是靠這種特性存在,這種特性沒有形態,來自一種達到極致的東西,就是道。處於卑微的地位,保持安靜的狀態,又不能被感官捕捉,而無法為其命名,所以被稱之為玄牝。門,是說玄牝的由來。植根於本源,與太極同根,所以叫做天地的根本。說道是存在的,卻看不見它的形態;說道是不存在的,萬物都遵循它的規則生長、發展,所以說它綿綿不絕地存在而又若有若無。沒有東西不能完成,發揮影響卻絲毫不勞神費力,所以說作用無窮無盡。
蘇轍《老子解》
穀至虛而猶有形,穀神則虛而無形也。虛而無形,尚無有生,安有死邪?謂之穀神,言其德也;謂之玄牝,言其功也。牝生萬物,而謂之玄焉,言見其生之而不見其所以生也。玄牝之門,言萬物自是出也。天地根,言天地自是生也。綿綿,微而不絕也。若存,存而不可見也。能如是,雖終日用之而不勞矣。
穀地是空虛的而還是具有形體,穀神則是虛無而沒有形態的。虛無而沒有形態,連存在都不存在,哪裏談得上滅亡呢?將道稱之為穀神,是形容它的品質;管它叫玄牝,是說它安於卑下、雌柔而生成萬物的功績。牝是指生成萬物的巨大生殖器,而說它是深黑色的,是形容它雖然生成萬物卻不知道如何生成的。玄牝的門戶,是萬物的由來。天地根,是說天地由此生成。綿綿,是形容微弱、模糊卻綿延不絕。若有若無,是說道存在但是不能被看見。如果能夠像道這樣綿延不絕、若有若無,那麼就能一直發揮自己對萬物的影響與作用卻絲毫不勞累。