天官時日不若人事也。(出自《尉繚子·天官》)
【譯文】相信天官時日,不如充分發揮人的作用。
兵勝於朝廷。不暴甲而勝者,主勝也;陳而勝者,將勝也。(出自《尉繚子·兵談》)
【譯文】軍事的勝利,取決於朝廷的政治措施。不使用武力就取得的勝利,是君主在政治上的勝利;經過戰爭而取得的勝利,是將帥在指揮上的勝利。
將者,上不製於天,下不製於地,中不製於人。寬不可激而怒;清不可事以財。夫心狂,目盲,耳聾,以三悖率人者難矣。(出自《尉繚子·兵談》)
【譯文】做將帥的人,必須上不受天時的限製,下不受地形的限製,中不受人為的限製。做將帥的人要氣量寬宏,不可因刺激而發怒;要清正廉潔,不可被金錢所誘惑。如果任用態度輕狂,目光短淺,信息不靈的人來統帥軍隊,那就難於成功了。
凡兵,製必先定。製先定,則士不亂,士不亂,則刑乃明。金鼓所指,則百人盡鬥。陷行亂陳,則千人盡鬥。複軍殺將,則萬人齊刃,天下莫能當其戰矣。(出自《尉繚子·製談》)
【譯文】凡是統率軍隊,必須預先建立各種製度。各種製度建立了,士卒就不會混亂。士卒不混亂,紀律就嚴明了。這樣,命令一經發出,成百的人都盡力戰鬥。衝鋒陷陣時,成千的人都盡力戰鬥。殲滅敵軍時,成萬的人都協力作戰,這樣,天下就沒有任何力量能夠與它抗衡了。
民非樂死而惡生也。號令明,法製審,故能使之前。明賞於前,決罰於後,是以發能中利,動則有功。(出自《尉繚子·製談》)
【譯文】人們本來並不是好死厭生的。隻是由於號令嚴明,法製周詳,才能使他們奮勇向前。既有明確的獎賞鼓勵於前,又有堅決的懲罰督促於後,所以出兵就能獲勝,行動就能成功。
明其製,一人勝之,則十人亦以勝之也,十人勝之,則百千萬人亦以勝之也。(出自《尉繚子·製談》)
【譯文】如果明確建立了這些製度,一個人取得勝利,就會帶動十個人取得勝利,十個人取得勝利,就會帶動百人、千人、萬人取得勝利。
吾用天下之用為用,吾製天下之製為製。修吾號令,明吾刑賞,使天下非農無所得食,非戰無所得爵。使民揚臂爭出農戰,而天下無敵矣。(出自《尉繚子·製談》)
【譯文】利用天下的財富來充實我們的國力,參考天下的製度來修訂我們的製度。整肅號令,嚴明賞罰,使天下都知道不耕種的人不能得食,無戰功的人不能得爵。鼓勵民眾奮勇爭先地投入生產和戰鬥,這樣就可以天下無敵了。
發號出令,信行國內。(出自《尉繚子·製談》)
【譯文】號令一經發出,就必須取信於民而風行全國。
凡兵有以道勝,有以威勝,有以力勝。講武料敵,使敵之氣失而師散,雖形全而不為之用,此道勝也。審法製,明賞罰,便器用,使民有必戰之心,此威勝也。破軍殺將,乘闉發機,潰眾奪地,成功乃返,此力勝也。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】戰爭有用道勝的,有用威勝的,有用力勝的。講求軍事準備,判明敵人虛實,設法促使敵人士氣沮喪而內部分化,雖然軍隊的組織形式完整但卻不能用來作戰,這就是以道勝。審定法製,嚴明賞罰,改善武器裝備,使人人都有必戰的決心,這就是以威勝。擊破敵軍,斬殺敵將,使用各種攻城器械強攻敵人城邑,粉碎敵人防禦,占領敵國土地,功成之後,班師回國,這就是以力勝。
故國必有禮信親愛之義,則可以饑易飽。國必有孝慈廉恥之俗,則可以死易生。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】一個國家必須有崇禮守信相親相愛的風氣,民眾才能忍饑耐餓克服困難。國家必須有孝順慈愛廉潔知恥的習俗,民眾才能不惜犧牲去捍衛國家。
勵士之道,民之生不可不厚也。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】激勵士氣的方法,就是使民眾都過富裕的生活。
以居攻出,則居欲重,陳欲堅。發欲畢,鬥欲齊。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】要由防禦轉入進攻,防禦就要穩定,陣地就要堅固,發起進攻要使用全部力量,戰鬥行動要協調一致。
舉賢任能,不時日而事利。明法審令,不卜筮而事吉。貴功養勞,不禱詞而得福。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】選用賢能,不須選擇吉日良辰,也會順利。法令明確,不必占卜吉凶,結果也會圓滿。尊重功勞,不必祈禱也會得福。
上無疑令,則眾不二聽;動無疑事,則眾不二誌。(出自《尉繚子·戰威》)
【譯文】上麵的將領沒有猶豫不決的命令,下麵的戰士就不會彷徨猶豫;上麵的將領行動不疑惑搖擺,戰士們就不會三心二意。
兵以靜勝,國以專勝。(出自《尉繚子·攻權》)
【譯文】軍隊以沉著冷靜致勝,國家以統一團結致勝。
力分者弱,心疑者背。(出自《尉繚子·攻權》)
【譯文】部署分散力量就會削弱,決心動搖,士氣就會渙散。
將帥者心也,群下者支節也。其心動以誠,則支節必力,其心動以疑,則支節必背。夫將不心製,卒不節動,雖勝幸勝也,非攻權也。(出自《尉繚子·攻權》)
【譯文】將帥好比人的首腦,部屬好比人的四肢,首腦的決心堅定,四肢的動作必然有力,首腦的決心猶豫,四肢的動作必然遲疑。如果將帥指揮軍隊,不能像首腦控製四肢那樣靈活自如,士兵不能像四肢那樣按首腦的指揮行動,這樣的軍隊,即使取得勝利,也是僥幸的勝利,而不是正確指揮的結果。
戰不必勝,不可以言戰,攻不必拔,不可以言攻。不然,雖刑賞不足信也。(出自《尉繚子·攻權》)