正文 第53章 詩學名句——星海璀璨(12)(2 / 3)

遠路不須愁日暮,老年終自望河清。(出自顧炎武《五十初度時在昌平》)

【譯文】路途遙遠,也不必為天色將晚而犯愁;老年人還在每天企盼著哪一天能看到黃河之水變得澄清。

十年天地幹戈老,四海蒼生痛哭深。(出自顧炎武《海上》)

【譯文】連續十年的征戰將天地搞得一片衰敗,天下的百姓都哭得痛不欲生。詩句表達了詩人對戰爭的厭惡情緒。

苟利國家生死以,豈因福禍避趨之。(出自林則徐《赴戍登程口占示家人》)

【譯文】如果是對國家有利,我的生命都可以交出來,怎麼能夠見福就迎受,見禍就逃避呢?

秋風不用吹華發,滄海橫流要此身。(出自元好問《壬辰十二月車駕東狩後即事》)

【譯文】秋風不要吹動我花白的頭發,國家這種危難的局勢還需要我去盡心挽救。詩句表達了作者雖近暮年,但依然不忘報國的高尚情操。

願為飛絮衣天下,不道邊風朔雪寒。(出自陳恭尹《木棉花歌》)

【譯文】我願意化作漫天飛揚的木棉花絮,給天下人當作衣裳,讓他們不再抱怨風雪的寒冷。

丈夫不逆旅,何以及蒼生。(出自俞大猷《秋日山行》)

【譯文】大丈夫如果不轉戰南北,四海為家,怎麼能夠為百姓出力呢?

重如泰山輕鴻羽,流芳遺臭俱千古。(出自繆鍾渭《紀大東溝戰事吊總兵世昌》)

【譯文】人的價值有重如泰山或輕如鴻毛的,有的流芳千古,有的遺臭萬年。

端人貴潔己,寧使冰霜侵。(出自陳炳《雜詩》)

【譯文】要矯正別人,最重要的是自己德行高潔,豈能讓邪氣侵擾。

欲右子弟成何品,但看何人共往來。(出自石天基《擇友詩》)

【譯文】想要知道子弟成為什麼樣的人,隻要看他與什麼人來往即可。

結交莫學三春桃,因風吐豔隨風飄。(出自夏九敘《結交行》)

【譯文】真正的友誼應經得起人生各種變故,不能像三春桃李,朝榮夕悴。

國賦三升民一鬥,屠牛那不勝栽禾。(出自龔自珍《己亥雜詩》)

【譯文】國家規定農民的賦稅是三升米,但實際上,農民卻要交納一鬥米,那麼,殺牛怎麼會不比種莊稼強呢?

九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。(出自龔自珍《己亥雜詩》)

【譯文】祖國要想生氣勃勃就需要風雷激蕩,這種萬馬無聲的局麵實在令人悲哀。我希望皇帝重新振作精神,不要局限於一種規格或方式去選用治國的人才。

豈無懷土心,所羨千裏途。(出自顧炎武《丈夫》)

【譯文】哪裏是我不懷戀故鄉呢?但大丈夫更向往的是在千裏征途有所建樹。詩句表達了作者願為國家有所作為的積極心態和愛國熱情。

人生富貴駒過隙,惟有榮名壽金石。(出自顧炎武《秋風行》)

【譯文】人生的富貴榮華就像白駒過隙,瞬間即逝;惟有榮譽聲名卻像堅硬的金石,永遠留存。

我願平東海,身沉心不改;大海無平期,我心無絕時。(出自顧炎武《精衛》)

【譯文】我立定誌向要填平東海,就算是身體被海水淹沒,我的誌向也不會改變。隻要東海填不平,我的心誌就永遠不會終止。表達了作者要將複國的鬥爭進行到底的決心。

一麵東風百萬軍,當年此處定三分。(出自袁枚《赤壁》)

【譯文】一陣東風強似百萬大軍,當年劉備、孫權、曹操就是因為赤壁這一戰,而決定了三分天下的大勢。

不逢大匠材難用。(出自袁枚《大樹》)

【譯文】作者以大樹比喻才華卓越的人。那些有偉大才能的人,若是遇不到有遠大眼光的人,就不容易受到重視,就像那些大樹一樣,若是遇不到大師傅,那些堅硬的木材就不會受到重用了。該句常用來形容那些才華卓越的人,若是得不到知音的賞識,往往一生失意落魄。

老夫心與遊人異,不羨神仙羨少年。(出自袁枚《湖上雜詩》)