造成的歧義,“嗯,我是想說,我其實還不認識他——我們沒有見過麵,隻說過很少的兩句話,對了,他還連名字都沒有告訴我。”
這確實是個問題。
不過,他們其實並不急於得到答案。
“你們是同族,人魚之間的關係總不會比我們和埃爾羅伊的更糟……或許,你可以先試著和他成為朋友。”諾蘭教授又露出他的真誠的笑容,(小人魚的姿態變得警惕起來,)“其實,就算我們沒有向你提出過那個請求,你們也應該成為朋友的:你們生活在同一片海域,埃爾羅伊的生存經驗又很豐富,在你成年之前,可以從他那裏學習到很多——迪倫,你不討厭埃爾羅伊,是嗎?”
“不討厭。”小人魚很快地回答道。
“那麼,暫時不用考慮我們提出的那件事,先和埃爾羅伊做朋友吧。”
更改之後的要求顯然更容易被迪倫接受,他的神態變得輕鬆,看向小水桶時,尾巴也隨著海浪的節奏擺動起來。
“我現在的感覺糟透了,總覺得像是在欺騙小家夥……”費倫小聲歎氣,“好吧,我已經在後悔同意這麼做了。”
“別這麼說,”諾蘭教授輕聲勸慰他,“即使沒有任何人推動,他們的關係也必須向前發展。一直像現在這樣——一星期的時間,共存於一片海域卻基本沒有交流——誰也不能保證埃爾羅伊會不會某天突然把小家夥趕走。成為朋友是必須的,至於在成為朋友之後互相了解對方的過去,那隻是附加的小贈品。”
費倫沒有說話,
諾蘭教授拍了拍他的肩膀:“嗨,別露出那樣的表情,小迪倫自己也不反感埃爾羅伊。”
聽到自己名字的小人魚好奇地看了過來,費倫對他笑笑,迪倫也回給他一個微笑。
“好吧,”費倫低聲說,“交朋友的事,我們的參與就到此為止。接下來無論發展順利與否,我們都不能插手。”
諾蘭教授爽快地同意了。
當天的傍晚,人工島上的研究員們記錄到了小人魚清亮的歌聲。
在歌聲中,迪倫這樣問道:“我們可以成為朋友嗎?”
11.
美妙的問詢讓研究員們在心底瘋狂呐喊著“快說‘可以’”,但芙愛維爾海的主人卻又一次(又一次!)無視了迪倫。
他沒有回答——甚至,這一次連海豚也沒有再遊到迪倫身邊。
“他討厭我。”小人魚不開心地向費倫抱怨,“是因為我闖進了他的海嗎?可是這片海明明很大,食物也多——如果不希望我待在這裏,他可以直接告訴我的。”
這是第二天的下午。
埃爾羅伊的沉默讓主動提出友好建議的迪倫大受打擊。水下攝像機在淩晨的時候拍到了小家夥進入暗礁群的畫麵:他在那裏待了一個上午,卻沒有為自己捕捉食物。這個此前從未在迪倫身上發生過的異常讓費倫擔心不已,在和其他人討論過之後,費倫駕駛一艘小汽艇進入了暗礁區。
看到自己的研究員讓迪倫略微提起了精神,他在小船附近遊動,魚尾輕輕蹭著船身。
費倫關掉了發動機,在船舷坐了下來。
“嗨,小家夥,有什麼不開心的事嗎?”
簡單的問候輕易引出了迪倫的傾訴。
小人魚的歌聲沒什麼活力,很多音節都變得模糊,電腦在翻譯時出現了卡頓,但大體意思費倫還是聽懂了:埃爾羅伊冷漠的態度讓小迪倫感到了委屈。
作為鼓勵迪倫和埃爾羅伊成為朋友的人,費倫再一次感到後悔:這是他的錯,是他沒有充分了解埃爾羅伊的性格,才會如此輕率。
他想安慰迪倫,在出發前他甚至說服了同事們開啟聲呐去尋找金槍魚群;但聽著小人魚情緒低落的歌聲,他卻想不到可以用來安慰對方的話。