第92節(3 / 3)

中尉問園長能否借鐵鍬和洋鎬一用。中尉臉比剛才還要推悻還要鐵青。獸醫把他領進事務所後麵的材料庫。中尉挑了兩把鐵鍬兩把洋銅,叫士兵拿著。之後他讓獸醫跟在他後頭,徑自離開路走進茂密的樹叢。獸醫順從地尾隨其後。隨著中尉的腳步,草叢中很大聲飛出很大的螞蚱。四周漾溢著夏草氣息。震耳欲聾的蟬鳴聲中,不時傳來遠處大象警告般的尖叫。

中尉一聲不響地在林中走了一會兒,找到一處空地樣的開闊地。那是用來修建兒童能和小動物一起遊玩的廣場的預留地。由於戰局惡化建材不足,計劃無限期拖延下來---一個圓形範圍內樹木被砍除,地麵全是裸土,陽光如舞台照明隻光朗朗照此一處。中尉站在正中環顧四周,軍靴底不停地畫圈。

\"往下一段時間我們駐紮在園裏。\"中尉蹲下用手捧把上說。

獸醫默默點頭。他們為什麼非駐在動物園不可呢?他不得其解,但小心沒問。對軍入最好什麼都不要問,這是他在新京城憑經驗學得的守則。大多情況下發問會觸怒對方,反正得不到像樣的回答。

\"先在這裏挖個大坑。\"中尉自言自語地說。爾後站起身,從腦袋掏出煙叼在嘴上。他勸獸醫也吸一支,一根火柴點燃兩支煙。兩人像要埋掉這裏的沉默似地吸了一陣子。中尉仍用靴底在地麵來回函,畫出圖形樣的東西又抹去。

\"你哪裏出生的?\"中尉詢問獸醫。

\"神奈縣。叫大船的地方,離海近。\"

中尉點頭。

●思●兔●在●線●閱●讀●

\"您老家在哪裏?\"

沒有回答。中尉眯細眼睛,兀自看著指間升起的青煙。所以對軍人間也沒用,獸醫再次心想。他們經常問話,但絕不回答問話。大概問幾點鍾也不會回答。

\"有電影製片廠。\"中尉說。

獸醫好一會才明白過來他是在說大船。\"是的,有座很大的製片廠。倒沒進去過。\"獸醫說。

中尉將吸短的煙扔在地上踩滅。\"但願能順利回去。但回日本隔著海。終歸大家都可能死在這裏。\"中尉依然眼看地麵說,\"怎麼樣,死可怕嗎,獸醫先生?\"

\"那恐怕取決於死法。\"獸醫略一沉吟答道。

中尉從地麵抬起臉,興味盎然地注視對方。似乎他預想的是另一種答法。\"的確,是取決於死法。\"

兩人又沉默有時。中尉好像站在那裏睡著了。他便是顯得這樣地疲勞。又一會兒,一隻大螞炸竟如鳥一樣高高飛起,啪喀啪喀留下急促的聲音消失在遠處的草叢。中尉看了眼表。

\"該開始了。\"他像說給誰聽似地說道,然後轉向獸醫:\"暫時請跟我在一起,或許還有事相求。\"

獸醫點頭。

士兵們把中國人帶進林間空地,解開綁手的繩子。伍長操起棒球棍---士兵何以帶棒球棍呢,這對獸醫又是個謎=--在地麵一轉身畫下一個大圓圈,用日語大聲命令就挖這麼大的坑。身穿棒球隊球衣的四個中國人拿起洋鍋和鐵鍬,悶頭挖坑