正文 第2章 一家七口(2)(2 / 3)

麗貝卡顯得有點失望,但並未失去信心。“說得不錯,”她鼓勵道,“你沒錯,但猜得不夠好。是有一條小溪,但不是一般的小溪。它的兩岸長滿了小樹和灌木叢。這是一條溪水清淺、流水潺潺的小溪。水從白色的沙底和鵝卵石上緩緩流過。陽光整天照射在水麵上,閃閃發光。您餓了嗎?我可餓了。我擔心趕不上馬車,早餐一點也吃不下。”

“既然如此,你就先吃午餐吧!我要到了米爾敦才吃東西的。吃一個餡餅,喝一杯咖啡。”

“但願我也能去米爾敦城看看。我猜,它一定比瓦爾漢更大、更漂亮。它更像巴黎嗎?羅斯小姐對我談起過巴黎,我的粉紅色的遮陽傘和有串珠的荷包,就是她在那裏給我買的。你看,它啪的一響就開了。裏麵有二角錢,是供我三個月買郵票和筆墨紙張用的。媽媽說米蘭達姨媽就不需要花錢買這些東西了,她要供我吃飯、穿衣,還要幫我繳學費。”

“巴黎不怎麼樣。”科布先生輕蔑地說,“那是緬因州最無聊的一個地方,我趕車多次到過那裏。”

麗貝卡不能不再次責備科布先生,盡管她閉口不說話,但通過眼睛快速地一瞥和調轉,仍然明顯地表達了她的責備。

“巴黎是法國的首都,必須坐船才能到那裏。”她用教訓的口吻說,“地理書上是這樣寫的,書上還寫道:法國人民是快樂和懂禮貌的人民。他們喜歡跳舞,飲淡酒;我問過老師淡酒是什麼,老師說那是一些像新的蘋果酒、或者是生薑水酒之類的東西。當我閉上眼睛,我可以一清二楚地看見巴黎美麗的女郎們打著粉紅的遮陽傘,帶著有一串串珠子的錢包,歡快地起舞;看見尊貴的紳士們彬彬有禮地跳舞,大口地喝著生薑水酒。可是,您用不著閉眼,幾乎每天都可以睜大了眼,看到米爾敦的一切。”麗貝卡帶著渴望的口氣說。

“米爾敦也不怎麼樣,”科布先生帶著不屑的神情回答說,仿佛他遊遍了世界名城,也覺得都不怎麼樣。“現在你看看我舉起這份報紙,準確地投到布朗太太家門口的石階上。”

啪的一聲,一捆報紙正好落在所指的地方——紗門前的、玉米稈墊子上。

“哦!幹得多漂亮!”麗貝卡熱情地叫道,“就像馬克在馬戲團看到的那個飛刀手那樣準確。我真希望有長排長排的房子,每戶人家紗門前都有玉米稈墊子,好讓你給他們扔報紙。”

“要知道,我也不是百發百中。”科布先生說時,微笑裏帶有適度的自豪,“當車上人沒有坐滿、你米蘭達姨媽又準許的話,今年夏天,我將帶你去米爾敦。”

麗貝卡全身興奮激動:她的新鞋、意大利麥草帽、黑色的長辮,無不在歡快中搖動。她激動地按住科布先生的膝蓋,因快樂、驚訝而流著淚,聲音哽咽地說:“哦,這不可能是真的,不可能的。沒想到我也有一天能去米爾敦。這真像神話中的教母,問你有什麼願望,然後讓它實現。您讀過《灰姑娘》,或《黃色侏儒》、《著了魔的青蛙》,或者《帶著金鎖的美人》?”

“沒有,”沉思片刻後,科布先生謹慎地說,“我好像沒有想到過要讀那些奇特的書。你在什麼地方有機會讀這麼多書的?”

“哦,我讀了很多書,”麗貝卡漫不經心地答道,“讀過爸爸的、羅斯小姐的、所有不同老師的和主日學校圖書館裏的書。我讀過《點燈人》,《蘇格蘭酋長》,《伊凡霍》,《雷德克利夫的頭發》,《科拉》,《醫生的妻子》,《大衛·科波菲爾》,《赤栗鼠的金子》,《普魯塔克生平》,《華沙的撒迪厄斯》和《天路曆程》——您讀過什麼書?”

“我碰巧沒讀過那些奇特的書,除了讀田園書而外。我一生讀過許多良辰美景。現在我趕車與《曆書》打交道,讀《每周一次的守望人》和《緬因州的農學家》。前麵又有一條河,這是最後一道長長的山丘,到了山頂,就能看到遠處裏佛巴羅的教堂鍾樓了。不遠了,我本人就住在離磚房大約半裏路的地方。”

麗貝卡的手緊張地在膝部的衣服上揉動,並在座位上不停地移動。“我想我是不會害怕的。”她低聲道,“但當您說非常近了時,我想我還是有點兒害怕的。”