居居雷昂的神父(1 / 3)

居居雷昂的神父

每到聖蠟節,普羅旺斯的詩人們便會在阿維尼翁出版一本歡樂輕鬆的文集,裏麵滿是美妙的詩歌和動人的故事。今年出版的這本書剛剛送達我的手上,我在書中看到了一篇很有教育意義的故事,現在請準許我稍加改動一下,然後將這個故事講給大家聽……巴黎的人們啊,請將你們的柳條筐給我,現在我要給你們品嚐一下普羅旺斯的精白麵粉……

馬丁教士是一個神父。他的善良如同羔羊,坦誠如同清水,還深愛著居居雷昂的所有居民,就像母親深愛著自己的孩子一般。對他而言,如果這裏的人能夠讓他更加滿意一些,那麼居居雷昂簡直可以稱作人間天堂了。但不幸的是,他的懺悔室已經很久沒有人來過了,裏麵布滿了蜘蛛網,即使是在複活節這樣隆重的節日,聖體餅也仍然會原封不動地留在聖體盒裏。善良的神父也曾因為這些而傷心難過,因此他總是祈求上帝大發慈悲,保佑他能在去世之前,將這群迷失的羊羔重新趕回羊圈。下麵您就會知道,上帝已經聽到了他的禱告。

一個星期天,在念過福音之後,馬丁先生走到講道台上。

我親愛的教民們,他說,不管你們是否相信,一天晚上,我這個可憐的罪人居然有幸到達了天堂的門口。

我輕輕地敲了一下門,說道:聖·彼得先生,請您開門!

天啊!居然是您,我忠誠的馬丁先生,他對我說,您怎麼會來這裏呢?我能為您做些什麼嗎?

神聖的聖·彼得,天堂的名冊和鑰匙都由您掌管著,如果您不嫌我太過冒失,是否可以告訴我天堂裏究竟有多少居居雷昂人呢?

馬丁先生,我沒有任何拒絕您的借口,您先請坐下來,讓我們來一起看一看。

因此,一疊名冊被聖·彼得拿了出來,並把它打開,然後把他的圓框眼鏡戴在眼睛上:讓我們來看看,居居雷昂20,是嗎?居……居……居居雷昂。查到了居居雷昂……善良的馬丁先生,居居雷昂的這頁居然是空白的,沒有任何一個靈魂升入天堂……居居雷昂人沒有一個進入天堂,這就好比在火雞裏麵挑不出一根魚骨頭一般。

什麼!真的一個也沒有嗎?天堂裏怎麼可能沒有居居雷昂人?不可能吧!您再仔仔細細地查查……

的確沒有一個,我的先生。假若您認為我在和您開玩笑,那就請您自己來看一看吧。

我啊,我真是不幸啊!我一邊拱手,一邊跺腳,大聲喊著請求他大發慈悲。聖·彼得見到我這般,便對我說:馬丁先生,請您相信我,您可千萬不要過分難過,不然這會讓您為此生氣的。無論如何,這一切都不是您的錯。您看,您的那些居居雷昂的教民們,一定會在煉獄裏經受一段時間的懲處呢。

啊!聖潔崇高的聖·彼得,求您大發慈悲吧!您起碼讓我能去看一看他們,安慰一下他們。

我的朋友,我很樂意……拿著,要去那裏的路可不是太好走,穿上這雙便鞋您會走得更穩健一些……這樣就行了……現在,我們一直向前走……您看到在路的終點有一個轉彎的地方嗎?在那個地方有一個銀色的大門,上麵布滿密密麻麻的黑色十字架……在您的右邊……您敲一下門,就會有人給您開門的……再見了!請在路上多注意安全,多多珍重。

我走啊走啊,路是那麼崎嶇!現在隻要回憶起當時的場景,我還會起一身的雞皮疙瘩。那條小路上荊棘密布,地上鋪滿光彩照人的紅寶石,同時爬滿噝噝吐著芯子的毒蛇,那條路直達那扇銀色的大門前。

砰!砰!

誰在敲門?一個低沉、沙啞的聲音問道。

居居雷昂教堂來的神父。

哪裏來的……

居居雷昂來的。

啊!……那進來吧。

我走了進去。那是一位高大威武的天神,背上長著的漆黑翅膀猶如黑夜一般,身上穿著的長袍猶如白晝一樣的閃亮,一串鑲著鑽石的鑰匙掛在腰帶上麵,他正飛速地在一本冊子上麵寫著東西,那是一本比聖·彼得那本還要大的冊子……