貝拉夫瓦爾一見公主就被她的美貌打動了。他向公主祝賀,但神色卻非常慚愧,兩國宮廷人員還以為他沉醉於愛情而顯得不好意思呢。
全城歡聲雷動,處處是音樂和焰火。豪華的晚宴完畢之後,人們準備把新人送入洞房。
菲耐特始終記著仙女叮囑她的格言,想好了應付的主意。她籠絡了一位掌管臥房側室鑰匙的使女,叫她準備一些稻草,一個球膽,以及羊血和宴會上用過的豬羊腸子。她找了個借口躲進側室裏,用這些材料做成一個草人,在草人的肚子裏放上腸子和灌滿羊血的球膽,再在它身上穿上女人的服裝,戴上睡帽。做完了這個漂亮的假人,她又回到賓客中間。
不一會,人們把新郎和新娘領進洞房裏,宮女們服侍他們盥洗完畢後,拿著燭台離去了。
菲耐特馬上把草人放到床上,自己躲在房間的一個角落裏。
王子大聲地歎了兩三口氣,拔出寶劍,向假公主刺去。他立刻察覺鮮血四濺,床上的人一動也不動了。
“我幹了什麼?”貝拉夫瓦爾喊起來,“啊!經過長期的焦慮不安和無數次的猶豫動搖,我終於犯下了這樣的罪行!我殺死了我所鍾愛的美麗的公主——我第一眼看到她就愛上了她,而我卻無力推翻向殘暴的哥哥立下的這一誓言,這是他用出乎不意的可鄙手段誘使我立下的誓言。嗬,天哪,難道人們要懲罰的竟是這樣一位道德高尚的女子嗎?好吧,裏什戈丹爾,我為你報了不義之仇,現在我要以我的死來為菲耐特報仇了。是的,美麗的公主,應該用這同一把劍……”
說到這裏,王子激動得不能自主,劍從手裏掉到了地上。菲耐特察覺他正要拾起劍刺向自己的胸膛,就急忙叫道:
“王子,我在這裏!我知道你有一顆善良的心,我料想你這樣做會後悔的,所以安排了這場無辜的騙局,使你避免了一次罪行。”
接著,菲耐特向貝拉夫瓦爾講了她的預見和製作草人的經過。王子看到公主還活著,快樂極了,無限感激她運用機智和謹慎,使他沒有犯下他一想起來就感到可怕的罪行。他無法理解自己為什麼那樣無能,不能及早預見到別人用詭計誘使他立下的這個可悲誓言的險惡後果。
要不是菲耐特謹慎小心,不僅她自己會被殺害,而且人們還要在茶餘飯後議論貝拉夫瓦爾的反複無常的性情。讓謹慎和機智永存吧!它把一對情人從致命的災禍中拯救出來,給他們以最美好的命運。
王子和公主彼此真誠相愛,一直過著非常幸福的生活。
青鳥
多爾諾瓦夫人
從前有一個非常有錢的國王。他的妻子死後,他感到很傷心,整整一個星期,把自己關在書房裏,往牆壁上碰撞自己的腦袋。為了不讓他的頭部受傷,人們在牆壁和掛毯之間襯上一層厚厚的墊子。
全體大臣經過互相商量,決定去朝見他。他們費了九牛二虎之力,對他說了一大通寬心的話。可是這些話絲毫沒有打動國王的心,他隻是勉強聽聽而已。
最後,他們給國王領來了一個女人。這個女人戴著麵紗,穿著鬥篷,長長的喪服上還帶著黑紗。她走到國王麵前嚎陶大哭,使國王感到非常驚異。
國王接待了她,比接待別人更為親切。他們兩人談了很久,彼此傾吐了心中的痛苦。這位標致的寡婦——因為她說她在痛哭自己的丈夫——看看已經沒有什麼話可說了,便把低垂的麵紗微微撩起,悲哀的國王望了她一眼,隻見她那對藍色大眼睛在長長的黑眼瞼裏不住地打轉,容貌十分秀麗。國王於是轉憂為喜,興奮地注視起她來。他慢慢不大談自己的妻子了,後來完全不提了,最後大家驚奇地知道,他終於和這個寡婦結婚了。
國王的前妻隻生了一個女兒,名字叫做芙羅麗娜,美貌僅次於世界上的七大奇跡①。國王再娶的時候,她才十五歲。
新王後也有一個女兒,原來受教母蘇西奧仙女撫養,這時被接了回來。這個女孩既沒有姿色,也沒有風度,人都叫她特魯托娜,因為她的臉上長滿了白鱸魚身上那樣的小疙瘩②。她的黑頭發上淨是油泥,誰也不敢摸它。她的黃皮膚上老滲著油珠。可是王後卻發狂似地喜歡她。由於芙羅麗娜各方麵都比她強,王後便趁各種機會在國王麵前貶低英羅麗娜。
有一天,國王對王後說,芙羅麗娜和特魯托娜都已成年,該出嫁了。王後要求讓她的女兒先出嫁,國王同意了。
幾天以後,人們聽說夏爾芒國王要來訪問。國王準備用最隆重的禮節迎接客人。王後得知消息後,請來了所有的縫紉師、繡花匠和各類工人,為特魯托娜趕製各色服裝。她同時要求國王不給芙羅麗娜添置新衣服。她還買通了芙羅麗娜的使女,叫她們在夏爾芒到達的那天把她的衣服、首飾和珠寶統統偷走。這樣,當芙羅麗娜想要梳妝的時候,連一條頭帶也找不到了。她隻穿了一件肮髒的連衣裙,感到無比羞愧。夏爾芒國王來到了,她隻好躲在客廳的一個角落裏。
王後用隆重的禮儀歡迎夏爾芒國王,向他介紹自己的女兒。可是夏爾芒卻連一眼也沒有瞧她,反而問起是否還有個名叫芙羅麗娜的公主。“有啊,”特魯托娜說,用手指了指芙羅麗娜,“不就是躲在牆角裏的那一位嗎?你看她的衣衫是多麼襤褸,髒得真不像話!”芙羅麗娜羞紅了臉。她因而變得那樣美麗,竟使夏爾芒國王看呆了。他很快站起身向公主深深鞠了一躬,說:“小姐,你的無與倫比的容貌使你已經跟天仙沒有差別,所以,其他任何裝飾都是多餘的了。”“老爺,”芙羅麗娜說,“我向你承認,我平常是不穿這樣髒的衣服的。我本來也不指望你見到我。”“一位這樣可愛的公主被遺棄在牆角裏,叫人們不去理睬她,這是多麼不公正啊!”從這時起,夏爾芒國王就隻跟芙羅麗娜一個人說話了。
王後和特魯托娜跑到國王那裏發了一通牢騷,迫使國王同意在夏爾芒訪問期間把芙羅麗娜關在一個塔樓裏。果然,當芙羅麗娜回到自己臥室時,四個戴假麵具的漢子強行把她送到了塔樓裏。
夏爾芒不知道公主的這一遭遇,急切地等待與她再次相見。他向國王派來的侍從打聽公主的情況,侍從們都按照王後的命令對他說,公主是個怪裏怪氣、喜怒無常、經常虐待朋友和仆人的壞女人,她比誰都髒,還是個吝嗇鬼。
夏爾芒聽了這些話,抑製不住內心的憤慨。他想:“不,這不可能!一位舉世無雙的佳人哪會有這樣肮髒的靈魂?老天爺決不會這樣安排的!”他正這樣尋思著,一個伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他訴說了公主的卓絕品德。夏爾芒聽後立刻顯出喜悅的神色。
可憐的公主這時正躺在可怕的盼望塔的頂樓“如果我在遇見這位可愛的國王之前被送到這裏來,我就不會像現在這樣難過了。”公主自言自語地說,“可是,我這樣思念也隻能增加我的痛苦,很可能王後不想讓我再同他見麵,才這樣狠心對待我。”