第八章 球場較量(1 / 3)

“下午好,都準備好了嗎?”聲音是冷淡的,好似在下命令。“我看見俱樂部外麵有一輛汽車,是不是有什麼人來打球?”

“說不準,先生。是一個老會員來修理一根球棒。先生,你要我去問問他嗎?”

“他是誰?姓什麼?”

邦德在注意傾聽,臉上現出一個獰笑。他希望他們的音調馬上會起變化。

“是一位姓邦德的先生。”

停頓了一下。“邦德?”音調並沒有改變,但顯然這人對此相當感興趣。

“不久以前,我曾經遇見過一個姓邦德的家夥。他叫什麼名字?”“先生,他叫詹姆斯。”

“啊,對了,”這一次停頓的時間更長了。“他知道我要到這兒來嗎?”

邦德可以感覺到金手指的觸覺在探測情況。

“先生,他現在在工作間。可能已經看見你的汽車駛過來了。”邦德心裏想:

艾爾弗雷德是個向來不說謊話的人,這次他會不會應付自如呢?

“這倒不錯,”金手指的聲音變得輕鬆一些。他還想從艾爾弗雷德·布萊金那裏獲得更多的情況。“這個家夥打的是哪一種球?”“先生,他小時候時常來這裏打球的。後來就沒有看見過他到這兒來打球了。”

“嗯。”

邦德可以感覺到這個人在權衡這些話。他發現魚餌馬上將被吞下去了。

他把手伸進球棒袋取出第一號球棒,開始用一塊蟲膠片來擦試棒柄。要裝成忙碌的樣子。工作間的工作台被他搞得吱吱直響。邦德背向著敞開的門一個勁兒地擦著。

“我想我們曾經見過麵。”走廊上傳來了低沉而淡漠的聲音。邦德迅速地回過頭來望著,“天呐,我簡直不敢相信自己的眼睛。你是金,金金手指。”

他希望他做得不致過分。他以一種不高興和疑惑的口吻說:“你從哪兒冒出來的?”

“我告訴過你我要和你在這兒打球,記得嗎?”金手指狡猾地望著他,眼睛睜得很大,眼睛中射出的光線似乎又透視到邦德腦殼裏去了。“記不起了。”

“瑪斯托頓小姐沒有把我的話告訴你嗎?”

“沒有,什麼話?”

“我要她對你說,我願意到這兒來和你打一場高爾夫球,她沒有提到嗎?”

“啊,那好,”邦德頗為客氣地說,“不過我們得改天再來打。”“我本約定和那位職業球手打的,現在,我可以改和你打。”金手指說。

毫無疑問的,金手指已經上鉤了。邦德現在必須努力讓他咬住釣餌。

“幹嘛不改天再打呢?我今天到這兒來是修理一根球棒的。再說,我還沒練過球。也許一時還找不到球童。”邦德故意盡量地推辭。其實,他最想做的事就是和金手指打一場高爾夫球。

“我也有好久沒打球了。”(邦德心想,一個十足的騙子。)“修理一根球棒並不要多少時間。”金手指轉身走進工作間,“布萊金,你能夠替邦德先生找到一個球童嗎?”

“先生,可以找到。”

“你看,就這樣安排了!”

邦德懶懶地把球棒放回球棒袋裏,“呃,好吧,那就打吧。”他想出了一個使金手指分散注意力的方法。他不客氣地說:“不過,我先說好,我喜歡打高爾夫球贏錢。我可不想隻是為了好玩而不厭其煩地把一個球滾來滾去。”邦德對於自己裝出的性格感到很得意。

金手指眼睛裏迅速地閃過一種勝利者的光芒。他淡漠地說:“那也適合我的胃口,隨你的便吧。我想你說過你打的是九穴?”“不錯。”

金手指小心地說:“我可不可以問一下,在什麼地方?”

“亨特庫姆。”邦德在聖寧達打的也是九穴。亨特庫姆的場地比較容易打些,這樣說不會嚇倒金手指。“我打的也是九穴,是在這個球場。那麼,這是一場平手賽,對不對?”

邦德聳聳肩,“你比我強得多。”

“你這話我不信。”金手指信口回答,“不過我要告訴你我要做什麼。

賭注是你在邁阿密從我這兒拿過去的那筆錢。你記得嗎?數額是一萬美金。

我喜歡賭博。讓你我來試一試,”

邦德冷淡地說:“這個數目太大了。”他迅速地考慮了一下,覺得他會得勝。

於是裝作無可奈何地說,“當然,你可以說那筆錢是白撿來的,就是丟了也不會心痛。噢,那好吧。來得容易去得快,今天我們打賭,賭注就算是一萬元美金。”

金手指轉過身,對布萊金說:“布萊金先生,一切都安排好了,非常感謝。把你的場地費記在我的帳上。我今天不能和你打球,真是非常抱歉。另外,我來付球童費。”他那平淡的語調中出現了親切感。艾爾弗雷德·布萊金走進工作間,把邦德的球棒拿起來。他望著邦德說:“先生,記著我告訴你的話。”他閉了一下眼睛,向邦德暗示。“我的意思是指你的平抽式,你一定要注意。”