F�~��\u00101
戰國時的宋康王是個無道昏君,沉溺酒色,不理國政。有一次,他偶然見到他手下官員韓憑的妻子何氏長得十分漂亮,就強行把她從家裏抓到宮中,封為王妃。
奪妻之恨讓韓憑又悲又怒。宋康王下令把韓憑也抓了起來,處以城旦的刑罰。所謂城旦,就是白天當兵守城,夜晚做苦役築城牆。
何氏很思念韓憑,但人在深宮,無法傳遞音信。後來她好不容易找到一個機會,給韓憑寫了一封信,但不敢寫得太明顯,怕宋康王發現,隻能用隱晦的語言。她的信是這樣寫的:“其雨淫淫,河大水深,日出當心。”
果然,宋康王得到了這封信,但無論如何也看不明白,不知道何氏講的是什麼意思。
宋康王的臣子蘇賀看了信之後,告訴宋康王:“其雨淫淫,是何氏說她非常憂愁,就像秋天的雨水一樣綿綿不絕;河大水深,是說她和韓憑之間像隔了一條洶湧的大河,再也無法相見;日出當心,是說她要以死殉情。”
世上沒有不透風的牆,這封信的內容後來還是傳到了韓憑那裏。韓憑知道妻子的意思,於是就在一個夜裏從城牆上跳下去自殺了。
何氏得知韓憑的死訊,她也打算自盡,但宋康王把她看得很緊,她一直沒有機會。
暗地裏,何氏把她穿的衣服用藥水浸泡,衣服被腐蝕後變得很不結實……
2
一天,宋康王要何氏陪他登高台賞景。趁左右不注意,何氏縱身從高台上跳下。宋康王連忙伸出手抓住她的衣袖,但她的衣服是腐蝕過的,一下子就扯斷了。何氏摔在台下,當場就死了。
在何氏的衣服裏有一封寫給宋康王的遺書:“大王要我活,我卻隻想死。我隻希望和我的丈夫韓憑埋葬在一起……”
宋康王惱恨不已地自語:“你想和丈夫埋在一起,我偏偏要把你們分開!”於是,他把韓憑和何氏各自埋在一座墳裏,兩座墳遙遙相對。
埋葬之後,宋康王很得意地說:“你們要是有能耐就自己把兩座墳挪到一起,我絕不會再阻攔你們。”
一夜之間,韓憑和何氏的墳前各長出了一株梓樹。它們生長的速度快得驚人,才十多天就長到雙手合抱那麼粗。兩棵樹的樹幹都向著對方的方向彎曲生長,努力靠近;樹根在地下互相纏繞;樹枝在空中互相交錯。
樹長大後,從遠方飛來一對鴛鴦,一公一母,天天棲息在樹上,從早到晚都不分離。兩隻鴛鴦脖子互相偎依著發出悲哀的叫聲,從樹下經過的人,無不感動得淚水長流。
宋國的老百姓都十分同情韓憑夫婦的遭遇,就把梓樹叫作相思樹。至於相思樹上的兩隻鴛鴦,人們都說那是韓憑夫婦的靈魂所化。