地藏法門(1 / 3)

《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":8,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":47,\"start_container_index\":8,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":42},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":8,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":11,\"start_container_index\":8,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":6},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":8,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":47,\"start_container_index\":8,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":42},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]}],\"1\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":1,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":141,\"start_container_index\":1,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":136},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":1,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":66,\"start_container_index\":1,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":61},\"quote_content\":\"《金剛經》reference_book_ids\":[7316473049895668736,7315417091501198346]}],\"2\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":2,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":32,\"start_container_index\":2,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":27},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]}],\"5\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":5,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":65,\"start_container_index\":5,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":60},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":5,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":102,\"start_container_index\":5,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":98},\"quote_content\":\"《觀經》reference_book_ids\":[7312642934078196798]}],\"7\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":7,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":178,\"start_container_index\":7,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":173},\"quote_content\":\"《地藏經》reference_book_ids\":[7315417070064110630]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\"  1.普勸淨宗道侶兼持誦地藏經

予來永春,迄今一年有半。在去夏時王夢惺居士來信,為言擬偕林子堅居士等將來普濟寺,請予講經。斯時予曾複一函,俟秋涼後即入城講《金剛經》大意三日。及秋七月,予以掩關習禪,乃不果往。日昨夢惺居士及諸仁者入山相訪,因雨小住寺院,今日適逢地藏菩薩聖誕,故乘此勝緣,為講淨宗道侶兼持誦《地藏經》要旨,以資紀念。

淨宗道侶修持之法,固以淨土三經為主。三經之外,似宜兼誦《地藏經》以為助行。因地藏菩薩,與此土眾生有大因緣。而《地藏本願經》,尤與吾等常人之根器深相契合。故今普勸淨宗道侶,應兼持誦《地藏菩薩本願經》。謹述旨趣於下,以備淨宗道侶采擇焉。

一、淨土之於地藏,自昔以來,困緣最深。而我八祖蓮池大師,撰《地藏本願經》序,勸讚流通。逮我九祖蕅益大師,一生奉事地藏菩薩,讚歎弘揚益力。居九華山甚久,自稱為“地藏之孤臣”。並盡形勤禮地藏懺儀,常持地藏真言,以懺除業障,求生極樂。又當代淨土宗泰鬥印光法師,於《地藏本願經》尤盡力弘傳流布,刊印數萬冊,令淨業學者至心讀誦,依教行持。今者竊遵淨宗諸祖之成規,普勸同仁兼修並習。勝緣集合,蓋非偶然。

二、地藏法門以三經為主。三經者:《地藏菩薩本願經》、《地藏菩薩十輪經》、《地藏菩薩占察善惡業報經》。《本願經》中雖未顯說往生淨土之義,然其他二經則皆有之。《十輪經》雲:“當生淨佛國,導師之所居。”《占察經》雲:“若人欲生他方現在淨國者,應當隨彼世界佛之名字,專意誦念,一心不亂,如上觀察者,決定得生彼佛淨國。”所以我蓮宗九祖蕅益大師,禮地藏菩薩占察懺時發願文雲:“舍身他世,生在佛前,麵奉彌陀,曆事諸佛,親蒙授記,回入塵勞,普會群迷,同歸秘藏。”由是以觀,地藏法門實與淨宗關係甚深,豈唯殊途同歸,抑亦發趣一致。

三、《觀無量壽佛經》,以修三福為淨業正因。三福之首,曰孝養父母。而《地藏本願經》中,備陳地藏菩薩宿世孝母之因緣。故古德稱《地藏經》為“佛門之孝經”,良有以也。凡我同仁,常應讀誦《地藏本願經》,以副《觀經》孝養之旨。並依教力行,特崇孝道,以報親恩,而修勝福。

四、當代印光法師教人持佛名號求生西方者,必先勸信因果報應,諸惡莫作,眾善奉行,然後乃雲:“仗佛慈力,帶業往生。”而《地藏本願經》中,廣明因果報應,至為詳盡。凡我同仁,常應讀《地藏本願經》,依教奉行,以資淨業。倘未能深信因果報應,不在倫常道德上切實注意,則豈僅生西未能,抑亦三塗有分。今者竊本斯意,普勸修淨業者,必須深信因果,常檢點平時所作所為之事。真誠懺悔,努力改過。複進而修持五戒十善等,以為念佛之助行,而作生西之資糧。

五、吾人修淨業者,倘能於現在環境之苦樂順逆一切放下,無所掛礙。依苦境而消除身見,以逆緣而堅固淨願,則誠甚善。但如是者,千萬人中罕有一二。因吾人處於凡夫地位,雖知隨分隨力修習淨業,而於身心世界猶未能徹底看破,衣食住等不能不有所需求,水火刀兵饑饉等天災人禍亦不能不有所顧慮。倘生活困難,災患頻起,即於修行作大障礙也。今若能歸信地藏菩薩者,則無此慮。依《地藏經》中所載,能令吾人衣食豐足,疾疫不臨,家宅永安,所求遂意,壽命增加,虛耗辟除,出入神護,離諸災難等。古德雲:身安而後道隆。即是之謂。此為普勸修淨業者,應歸信地藏之要旨也。

以上略述持誦《地藏經》之旨趣。義雖未能詳盡,亦可窺其梗概。惟冀淨宗道侶,廣為傳布。於《地藏經》至心持誦,共獲勝益焉。

本文係弘一大師一九四零年九月一日在永春講,王夢惺記。

2.地藏菩薩聖德大觀

永寧大華嚴寺沙門弘一演音敬述

後二十一年歲次壬申九月,餘居峙山。上海李圓淨居士來書,謂將助編九華山誌,屬為供其資料。自惟剃染已來,至心歸依地藏菩薩十又五載,受恩最厚。久欲輯錄教跡,流傳於世,讚揚聖德而報深恩。今其時矣。後二月,雲遊南閩,住萬壽岩。乃從事輯錄,都為一卷,題曰地藏菩薩聖德大觀。將付書局別以刊布,並貢諸圓淨居士備采擇焉。

近代緇素讚述菩薩化跡等書,已有數帙。然其取材,多據本願一經。今則遍探大藏並及諸家撰述。前詳言者今略指之,如本願大旨及九華垂跡等是也。前闕遺者今補集之,如餘諸文等是也。惟所憾者。餘於十數年來,凡菩薩化跡見於大藏及諸家撰述雖複留意,未嚐剿錄。今以疾遽屬稿,不獲遍檢,唯就其憶及者略集一卷。未免有所遺忘耳。

大分十章: ,譯名辨異。以諸經傳譯地藏名號,文字小有增減不同。今為列舉,示其差別。 ,十輪經大旨。提挈經義,錄寫較詳。序品讚地藏菩薩功德之文,錄者尤繁。惟願見聞皆大歡喜,同生深信,至心歸依。 ,占察經大旨,亦詳錄之。 ,本願經大旨。唯依閱藏知津,錄寫綱要。並錄付囑經文二節,以示我等今日得受化度之因。 ,法身讚及儀軌大旨,並滅定業真言。 ,他經流傳。 ,諸家章疏。 ,諸家懺儀。 ,諸家讚述。靈峰讚地藏菩薩別集,錄其原文有十之九,共涉十紙。可見蕅益大師一生,銘心瀝血,歸信讚揚之跡。惟冀後之學者,承斯遺範,精進修持,紹隆而光大焉。 ,問答遣疑。唯有四問。當不止此,且從闕略也。

錄寫之時,亦以倉卒不及詳斟,故其布列形式高下未能盡善。具錄全文者低二格寫,撮錄原文大意及引文片段者皆頂格寫,微示區別。惟錄寫經文而低二格,非是尊經之道,良用悚懼,未能釋懷。而又別無善法可以變易。且俟當來,重複輯錄,假以歲月,審慎斟定,或可無大過耳。

是稿成就前二日。盧世侯居士割指滴血,繪地藏菩薩聖像一尊,捧奉入山。勝緣巧值,誠不思議。謹以寫影,冠於卷首。盧居士,一字虯兒。善繪畫。隨侍老父,旅居思明。天性醇厚,事兩親以孝聞。殆亦多生已來,常受地藏菩薩教化者耶。

地藏菩薩聖德大觀

永寧大華嚴寺沙門弘一演音敬撰

譯名辨異

梵名乞叉底檗沙,此雲地藏。而諸經譯傳,亦有增文,列舉如下:

地藏菩薩,此為諸經論通譯之名。地藏之義,如明蕅益大師占察善惡業報經疏廣釋。

大地藏菩薩,出晉譯大方廣佛華嚴經入法界品。

持地藏菩薩,出西秦譯佛說羅摩伽經,即是入法界品別譯。

地藏王菩薩,出唐譯大乘本生心地觀經。清來舟釋雲:主執幽冥,隨願自在,故尊為王。然王義甚廣,此釋未能盡也。

十輪經大旨

以下三章大旨,皆依明蕅益大師閱藏知津文而增減之。

此經共有兩譯。

佛說大方廣十輪經,八卷,出北涼錄失譯人名,與後同本,而文缺略。

大乘大集地藏十輪經,十卷,唐玄奘譯,今依此本,略錄大旨。

是經執筆譯文者為大乘昉師,並撰序文冠於經首。師謂十輪經者,則此土末法之教也。何以明之?佛以末法惡時,去聖寖遠。敗根比之壞器,空見借喻生盲,沉醉五欲類石田之不苗,放肆十惡似臭身之垢穢。故此經能濯臭身,開盲目,陶壞器,沃石田。觀此數言,可以略知是經所被之機矣。

序品第一:

佛在佉羅帝耶山。南方雲來,雨諸供養,演諸法聲。眾會手中,各各現如意珠,雨寶放光,見十方土。又見身各地界增強,堅重難舉。有天帝釋,名無垢生,以頌問佛。佛為廣歎地藏菩薩功德。文雲:

爾時世尊告無垢生帝釋曰:汝等當知。有菩薩摩訶薩,名曰地藏。已於無量無數大劫,五濁惡時,無佛世界,成熟有情。今與八十百千那庾多頻跋羅菩薩俱。為欲來此禮敬親近供養我故,觀大集會生隨喜故。並諸眷屬,作聲聞像,將來至此。以神通力,現是變化。

是地藏菩薩摩訶薩,有無量無數不可思議殊勝功德之所莊嚴,一切世間聲聞獨覺所不能測。

此大菩薩,是諸微妙功德伏藏;是諸解脫珍寶出處;是諸菩薩明淨眼目;是趣涅槃商人導首;如如意珠雨眾財寶,隨所希求皆令滿足;譬諸商人所采寶渚;是能生長善根良田;是能盛貯解脫樂器;是出妙寶功德賢瓶;照行善者,猶如朗日;照失道者,猶如明炬;除煩惱熱,如月清涼;如無足者,所得車乘;如遠涉者,所備資糧;如迷方者,所逢示導;如狂亂者,所服妙藥;如疾病者,所遇良醫;如羸老者,所憑幾杖;如疲倦者,所止床座;度四流者,為作橋梁;趣彼岸者,為作船筏;是三善根殊勝果報;是三善本所引等流;常行惠施,如輪恒轉;持戒堅固,如妙高山;精進難壞,如金剛寶;安忍不動,猶如大地;靜慮深密,猶如秘藏;等至嚴麗,如妙花鬘;智慧深廣,猶如大海;無所染著,譬太虛空;妙果近因,如眾花葉;伏諸外道,如師子王;降諸天魔,如大龍象;斬煩惱賊,猶如神劍;厭諸諠雜,如獨覺乘;洗煩惱垢,如清淨水;能除臭穢,如疾飄風;斷眾結縛,如利刀劍;護諸怖畏,如親如友;防諸怨敵,如塹如城;救諸危難,猶如父母;藏諸怯劣,猶若叢林;如夏遠行,所投大樹;與熱渴者,作清冷水;與饑乏者,作諸甘果;為露形者,作諸衣服;為熱乏者,作大密雲;為貧匱者,作如意寶;為恐懼者,作所歸依;為諸稼穡,作甘澤雨;為諸濁水,作月愛珠;令諸有情,善根不壞;現妙境界,令眾欣悅;勸發有情,增上慚愧;求福慧者,令具莊嚴;能除煩惱,如吐下藥;能攝亂心,如等持境;辯才無滯,如水激輪;攝事係心,如觀妙色;安忍堅住,如妙高山;總持深廣,猶如大海;神足無礙,譬如虛空;滅除一切惑障習氣,猶如烈日銷釋輕冰;常遊靜慮無色正道;一切智智妙寶洲渚;能無功用,轉大法輪。善男子!是地藏菩薩摩訶薩,具如是等無量無數不可思議殊勝功德。與諸眷屬欲來至此,先現如是神通之相。

菩薩尋與無量眷屬,現聲聞像,來禮佛足,讚歎供養。

佛複因好疑問菩薩問,廣述地藏菩薩無量功德。文雲:

佛言:諦聽。善思念之。吾當為汝略說少分。如是大士,成就無量不可思議殊勝功德。已能安住首楞伽摩勝三摩地,善能悟入如來境界,已得最勝無生法忍,於諸佛法已得自在,已能堪忍一切智位,已能超度一切智海,已能安住師子奮迅幢三摩地,善能登上一切智山,已能摧伏外道邪論;為欲成熟一切有情,所在佛國悉皆止住;如是大士,隨所止住諸佛國土,隨所安住諸三摩地,發起無量殊勝功德,成熟無量所化有情。

以下廣說地藏菩薩入種種定,由此定力,令彼有情利益安樂。今舉其概,列表如下:

以下又廣說有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,所獲種種利益安樂。文雲:

隨所在處,若諸有情,種種希求,憂苦逼切。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得如法所求,離諸憂苦;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,饑渴所逼。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得如法所求,飲食充足;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,乏少種種衣服寶飾醫藥床敷及諸資具。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得如法所求,衣服寶飾醫藥床敷及諸資具無不備足;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,愛樂別離,怨憎合會。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得愛樂合會,怨憎別離;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,身心憂苦,眾病所惱。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得身心安隱,眾病除愈;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,互相乖違,興諸鬥諍。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得舍毒害心,共相和穆,歡喜忍受,展轉悔愧,慈心相向;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,閉在牢獄,杻械枷鎖檢係其身,具受眾苦。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得解脫牢獄杻械枷鎖,自在歡樂;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,應被囚執,鞭撻拷楚,臨當被害。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得免離囚執鞭撻加害;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,身心疲倦,氣力羸惙。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得身心暢適,氣力強盛;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,諸根不具,隨有損壞。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得諸根具足,無有損壞;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,顛狂心亂,鬼魅所著。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得心無狂亂,離諸擾惱;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,貪欲、嗔恚、愚癡、忿恨、慳嫉、憍慢、惡見、睡眠、放逸、疑等皆悉熾盛,惱亂身心常不安樂。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得離貪欲等,身心安樂;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,為火所焚,為水所溺,為風所飄,或於山岩崖岸樹舍顛墜墮落,其心慞惶。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得離諸危難,安隱無損;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,為諸毒蛇毒蟲所螫,或被種種毒藥所中。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得離諸惱害;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,惡鬼所持,成諸瘧病,或日日發或隔日發或三四日而一發者。或令狂亂,身心顫掉,迷悶失念,無所了知。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得解脫無畏,身心安適;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,為諸藥叉、羅刹、餓鬼、畢舍遮鬼、布怛那鬼、鳩畔茶鬼、羯吒布怛那鬼、吸精氣鬼,及諸虎狼師子惡獸,蠱毒厭禱諸惡咒術,怨賊軍陣,及餘種種諸怖畏事之所纏繞。身心慞惶,懼失身命,惡死貪生,厭苦求樂。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得離諸布畏,保全身命;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,或為多聞,或為淨信,或為淨戒,或為靜慮,或為神通,或為般若,或為解脫,或為妙色,或為妙聲,或為妙香,或為妙味,或為妙觸,或為利養,或為名聞,或為功德,或為工巧,或為花果,或為樹林,或為床座,或為敷具,或為道路,或為財穀,或為醫藥,或為舍宅,或為仆使,或為彩色,或為甘雨,或為求水,或為稼穡,或為扇拂,或為涼風,或為求火,或為車乘,或為男女,或為方便,或為修福,或為溫暖,或為清涼,或為憶念,或為種種世出世間諸利樂事。於追求時,為諸憂苦之所逼切。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,此善男子功德妙定威神力故,令彼一切皆離憂苦,意願滿足;隨其所應,安置生天涅槃之道。

隨所在處,若諸有情,以諸種子植於荒田或熟田中,若勤營務或不營務。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,此善男子功德妙定威神力故,令彼一切果實豐稔,所以者何?此善男子曾過無量無數大劫,於過數量佛世尊所發大精進堅固誓願;由此願力,為欲成熟諸有情故,常普任持一切大地,常普任持一切種子,常普令彼一切有情隨意受用;此善男子威神力故,能令大地一切草木根須芽莖枝葉花果皆悉生長,藥穀苗稼花果茂實成熟潤澤香潔軟美。

隨所在處,若諸有情,貪嗔癡等皆猛利故,造作殺生、或不與取、或欲邪行、或虛誑語、或粗惡語、或離間語、或雜穢語、或貪、或嗔、或複邪見、十惡業道。有能至心稱名念誦歸敬供養地藏菩薩摩訶薩者,一切煩惱悉皆銷滅,遠離十惡,成就十善,於諸眾生起慈悲心及利益心。

此善男子成就如是功德妙定威神之力,勇猛精進,於一食頃,能於無量無數佛土,一一土中以一食頃皆能度脫無量無數殑伽沙等所化有情,令離眾苦皆得安樂;隨其所應,安置生天涅槃之道。

佛複廣說地藏菩薩現種種身,於十方界,為諸有情如應說法。文雲:

或時現作大梵王身,為諸有情如應說法;或複現作大自在天身,或作欲界他化自在天身,或作樂變化天身,或作睹史多天身,或作夜摩天身,或作帝釋天身,或作四大王天身,或作佛身,或作菩薩身,或作獨覺身,或作聲聞身,或作轉輪王身,或作刹帝利身,或作婆羅門身,或作筏舍身,或作戌達羅身,或作丈夫身,或作婦女身,或作童男身,或作童女身,或作健達縛身,或作阿素洛身,或作緊捺洛身,或作莫呼洛伽身,或作龍身,或作藥叉身,或作羅刹身,或作鳩畔茶身,或作畢舍遮身,或作餓鬼身,或作布怛那身,或作羯吒布怛那身,或作奧闍訶洛鬼身,或作師子身,或作香象身,或作馬身,或作牛身,或作種種禽獸之身,或作剡魔王身,或作地獄卒身,或作地獄諸有情身,現作如是等無量無數異類之身,為諸有情如應說法;隨其所應,安置三乘不退轉位。

佛複較量,至心歸依稱名念誦禮拜供養地藏菩薩,求諸所願,最為殊勝。文雲:

假使有人,於其彌勒及妙吉祥並觀自在、普賢之類而為上首,殑伽沙等諸大菩薩摩訶薩所,於百劫中,至心歸依稱名念誦禮拜供養,求諸所願。不如有人,於一食頃,至心歸依稱名念誦禮拜供養地藏菩薩,求諸所願速得滿足。所以者何?地藏菩薩利益安樂一切有情,令諸有情所願滿足。如如意寶,亦如伏藏。如是大士,為欲成熟諸有情故,久修堅固大願大悲,勇猛精進過諸菩薩。是故汝等應當供養。

佛既廣述地藏菩薩不可思議諸功德已,眾會興供。文雲:

爾時十方諸來大眾一切菩薩摩訶薩及諸聲聞天人藥叉健達縛等,皆從座起,隨力所能,各持種種金銀等屑眾寶花香,奉散地藏菩薩摩訶薩;複持種種上妙衣服末尼寶珠真珠花鬘真珠瓔珞金銀寶縷幢旛蓋等,奉上地藏菩薩摩訶薩;複以無量上妙音樂種種讚頌,恭敬供養地藏菩薩。

眾會既興供已。地藏菩薩轉供世尊,兼說神咒利益一切。

以上悉為序品第一大旨。此品之文,多讚地藏菩薩功德。故挈錄較繁。以下諸品,多從略錄。

十輪品第二:

地藏菩薩問佛,雲何於五濁世能轉佛輪。佛答由本願力,成就十種佛輪,能居此土。即十力也。一一喻如轉輪聖王。

無依行品第三:

爾時會中有大梵天,名曰天藏。問佛禪定讀誦營福等。佛言二種十無依行,若修定者隨有一行,終不能成諸三摩地。世尊複讚修定行者,應受釋梵護世四王轉輪王等讚歎禮拜恭敬承事,奉施百千那庾多供。及說偈頌。文雲:

修定能斷惑,餘業所不能。故修定為尊,智者應供養。

次明出家破戒,猶能生人十種殊勝思惟,國王大臣不宜非理辱害。

次明五無間罪,四根本罪,謗正法及疑三寶罪,名為極重大罪惡業無依行法,皆非佛之弟子。宜極護持四根本戒。

次因尊者優波離問,未來世有惡行苾芻,雲何方便嗬舉驅擯及以治罰。佛具答之。