有了一些小成績就不求上進,這完全不符合我的性格。攀登上一個階梯,這固然很好,隻要還有力氣,那就意味著必須再繼續前進一步。--安徒生
安徒生在生活上有了基本保障後,他就可以更好地安排自己的創作實踐了,他對寫童話更加鍾情了。
一些鮮明的形象湧現在安徒生的腦海裏:從前有25個錫兵,他們肩上扛著毛瑟槍,製服一半是紅的,一半是藍的,25個錫兵一模一樣,隻有一人稍有點不同:他隻有一條腿。但他仍然能夠站著,因此他是最引人注意的了。
在放著他的那張桌子上,有一個紙做的宮殿,敞開的門口站著一位小姐,那是紙剪的一位舞蹈家。她的一隻腿抬得非常高,看起來也像錫兵一樣隻有一條腿。這個錫兵喜愛上了這位小姐。他的遭遇多麼坎坷、多麼有趣啊!最後他掉到火爐裏,身子不見了,化成了一顆小小的錫心。
安徒生把自己的構思變成了一篇迷人的童話,標題是《堅定的錫兵》,又把另兩篇新寫的童話,放在一起編成新的童話第一集第一部。
《堅定的錫兵》不僅是小朋友的最愛,也是成年人很喜歡讀的一篇童話。不但丹麥人喜歡讀它,外國人也很喜歡讀它。德國大詩人海涅曾很有興致地把《堅定的錫兵》朗誦給妻子聽。
有一次,安徒生在德國旅遊,他去拜訪海涅時,海涅接待他以後,就高興地對妻子說:“我給你介紹一下,他就是《堅定的錫兵》的作者。”
《堅定的錫兵》等一些童話,也在哥本哈根皇家劇院由第一流的演員朗誦過,很受歡迎。
現在,安徒生寫童話故事的熱情更高了,他又寫了幾篇童話,把它們編成新的一集童話的第二部,其中包括《鸛鳥》等3篇童話,這部童話集於1839年出版了。
碰到好的題材,安徒生也會寫其他體裁的作品。有一次,一個偶然的機會,安徒生讀到了一篇法文小故事《窮途潦倒的人》,並為之深深地吸引。
安徒生利用這個題材,用當時流行的交替押韻詩的形式,寫成了《黑白混血兒》。劇本寫成後,他念給幾個對戲劇內行的老朋友和一些演員聽,他們都說劇本很精彩、很有趣,尤其是著名演員威廉·霍爾斯特,對劇本大加稱讚。
但是,劇本送到劇院後,卻遭到了保守勢力的代表莫爾比奇的反對。不過,由於劇院經理國家樞密顧問艾德勒的支持和讚助,以及許多聽過劇本朗讀的人的讚揚,特別是奧斯特德和愛倫士雷革的支持和讚賞,劇院最終決定演出這部戲。
然而,就在劇院要演出安徒生的這個劇本的那一天,丹麥國王斐特烈六世駕崩了,使得演出不得不被取消。
《黑白混血兒》耗去了安徒生許多個不眠之夜!可是演出被取消了!這部劇本的主題是保護被壓迫的黑奴,劇本的主人公混血兒戈拉齊奧的悲慘遭遇,又和安徒生多麼相似!人們不是根據這個混血兒的性格,而是憑他的低賤出身來判斷他的。幸虧後來他被一位竭力維護平等和正義的法國女郎賽西莉婭搭救出來了。
安徒生以高度熱情創作出來的這部劇本的演出,又不知何時呈現在觀眾的麵前!
1839年4月2日,丹麥首都哥本哈根的一批文藝界名流聚會,慶祝安徒生43歲的生日。
當時,詩人蒂勒站起來,舉杯向在座的朋友們提議:“祝安徒生健康,願莫爾比奇完蛋,幹杯!”大家齊聲喝彩,幹了一杯。
“我拿一瓶香檳酒打賭,我們很快就會看到《黑白混血兒》上演!”演員尼爾生大聲說,表達了大家急切希望看到《黑白混血兒》演出的願望。
劇院關門兩個月後,克裏斯蒂安八世繼位。劇院由於上演《黑白混血兒》又開門了。觀眾早就盼望上演這個劇目,戲票一售而空,劇院大廳裏擠滿了人。
在“貴賓席”第一排就座的有愛倫士雷革、海堡、赫茲,還有雕塑家多瓦爾生,他蓄著滿頭獅毛般的長發。