一天,安徒生收到丹麥首相藍才和·白拉汀布伯爵的來信,邀請安徒生去皇宮裏為國王和王後講童話故事,安徒生感到無限的光榮。
事實上,自從安徒生有了寫作名氣之後,不少國王早把他奉為皇宮上賓。在安徒生的一生中,他見到過4位丹麥國王。1839年至1848年間在位10年的丹麥國王克裏斯蒂安八世,對安徒生很好。克裏斯蒂安八世明白,安徒生的作品在德國、法國、英國、美國這樣一些大國,還有好多小國大量出版,使丹麥在國外的形象高大了起來。
幾個國家的出版商,還把他們出版的安徒生作品精裝本獻給他,並在給他的獻詞中說:
丹麥是一個偉大的國家,產生了像安徒生這樣的天才,多不簡單啊!
克裏斯蒂安八世還是一個詩人,懂得文學藝術,因此就更加稱道安徒生所獲得的世界範圍的文學聲譽。這位國王破例第一次到皇家劇院,看安徒生的《黑白混血兒》的演出。當時安徒生坐在著名雕塑家多瓦爾生旁邊。
“國王在向你點頭致意呢!”多瓦爾生說。
“那準是對你點頭的!”安徒生說,“那與我無關!”安徒生也感到國王是對自己點頭的,但他怕誤解了而引起觀眾的嘲笑,於是沒有回應國王的點頭。
第二天,安徒生去向國王致謝。國王笑他沒有當場回答他的祝賀。
安徒生曾經接受普魯士公主送的一本漂亮的紀念冊,其中有幾條有趣的親筆題詞。克裏斯蒂安八世和王後拿過去瀏覽了一番,在他的紀念冊領回之前,國王親筆寫下了一個題詞:
靠充分發揮的才能獲得光榮的地位,比恩寵和禮品更好。記住這些話吧!
你的親愛的克裏斯蒂安
1844年9月5日,是安徒生從歐登塞乘郵車到哥本哈根25周年紀念日。這天,國王和王後邀請他出席王室的一個宴會。在宴會上,過去生活在安徒生的腦海裏一幕幕閃過,他強忍著使自己沒有激動得哭出聲來。
飯後,國王和王後十分和藹地祝他一如既往地得到幸福。並問起他剛步入社會時的情況,他講了些具體事例。談話中,國王問起他有沒有固定的收入。安徒生講了收入的錢數。
“收入不多啊!”國王說。
“但我不需要很多錢,”安徒生回答,“我寫的作品還有些收入。”
國王又仁慈地進一步問了他的情況。“無論什麼情況下,”國王說,“假如我對你的文學工作能有所幫助的話,你就來找我吧!”
在那天晚上的音樂會上,國王又提起了這件事。一位站在國王身邊的紳士聽見了國王的話。“你看,”這位紳士說,“國王都把實話送到你嘴邊上了。”
“可是我不能也不願意那樣做,”安徒生告訴那位紳士,“如果國王發覺我還需要些什麼,他自己會情願給我的。”
安徒生沒有說錯。第二年,國王克裏斯蒂安八世出於善良的願望,給安徒生增加了年薪。他通過這筆款項和他的寫作收入,就能夠體麵地、無憂無慮地過生活了。
國王和王後在福爾島度假時,好幾個晚上,安徒生應邀給國王和王後朗讀他的一些童話故事。《夜鶯》和《牧豬人》似乎最令國王高興,因而他重複朗讀了兩三遍。
當安徒生向國王和王後辭行時,國王再次仁慈地對他表現了高尚的同情。王後還送給安徒生一隻貴重的戒指作為紀念。
1848年1月上旬,克裏斯蒂安八世邀請安徒生出席一個茶會,並讓他帶點什麼作品朗讀給他聽。茶會上還有王後和一個朝臣。
安徒生受到了熱情的接待,他朗讀了他的未完成的小說《兩個男爵夫人》和兩三篇童話。國王很受鼓舞,輕鬆活潑地同他談話。告別時,國王慈祥地對他點頭,並說:“我們很快會再見麵的。”但是,此時國王已經病得很重了,1月20日就離開了人世。
斐特烈七世繼承了父親的王位。新的國王性格快樂、善良,他從來不認為到農民家裏,在他們的板鋪上坐坐會有失國王的身份。他親近人民。他同他父親一樣對安徒生很友善。
安徒生曾應邀赴宴,和國王一同坐在一張桌子旁,或者乘王宮的船在城堡旁的水域遊覽,和國王一起度過了許多愉快的傍晚。
斐特烈七世喜歡聽不太悲哀,然而情節離奇的故事。因為他曾在瑞士度過一段愉快的時光,《冰姑娘》是他最愛聽的故事,安徒生一連好幾天給他讀《冰姑娘》,他聽得津津有味,並且把一隻刻有他姓名和題詞的精美的小金盒子送給安徒生,上麵的題詞是:
我的好安徒生:
為了你在傍晚給我讀的那些出色的故事,我愉快地向你表示感謝。我隻能說,我的國家和國王擁有像你這樣的詩人,是值得慶賀的。
祝你好運的斐特烈。