正文 第二十四章伊爾瑪·博雷爾(3 / 3)

幾天過去了,沒有任何事情發生。伊爾瑪·博雷爾那邊再也沒有任何消息。二樓和六樓之間的聯係好像已經中斷了。每晚,小東西坐在桌前,都能聽到女人神氣地回來的聲響,但她對小東西似乎根本就沒在意,而車子的沉悶的轉動聲、車夫的“請開門”的吆喝聲令他戰栗。就連聽到黑女人回自己房間,他都不能遏製自己的激動;如果他夠膽的話,他定會去打聽一下她女主人的消息的……但不管怎麼說,黑眼睛這時還是主宰一切的。小東西很多時候是在它們身邊度過的。其餘時間,他便把自己關在房裏,揣摩韻腳,極度驚訝地望著麻雀們,因為它們從四麵八方飛來看他,因為拉丁區的麻雀像品德很好的女人一樣,對大學生們的閣樓想入非非。相反地,聖·日耳曼鍾,像加爾默羅會修女被終生監禁以獻身上帝的鍾,十分高興地看到它們的朋友小東西總是坐在他的桌前,為了鼓勵他,它們為他奏出美妙的音樂。

就在這個時候,雅克來信了。他在尼斯呆了下來,而且還詳細地描述了他的情況:這是個美麗的地方,我的達尼埃爾,我窗子下麵的這片海就能給你靈感!而我,我根本就享受不到,我從不外出……侯爵整天在口授著。這個鬼人,真是的!有時候,在兩個句子中間,我抬起頭來,我看到地平線上顯現出的紅色霧靄,接著又趕緊把頭紮向紙堆……阿克維爾小姐病得總是那麼厲害……我聽到她在我們的上麵咳嗽著,不停地咳嗽著……這就是此處令人討厭的地方,大家都咳嗽,我自己也是,剛一上岸,我便患上了感冒,而且總也不見好……再後一點,在談到二樓的女人時,雅克寫道:……如果你相信我,你就不要再到這個女人家裏去。對你來說,她太複雜了;這難道還要我告訴你嗎?我早就嗅出她是個女冒險家……是的!我昨天在港口看到了一艘荷蘭的雙桅橫帆船,它剛剛周遊了世界歸來。它帶著日本的桅杆,智利的圓桁,還有各色人種的水手,就像一張大地圖……那麼,我親愛的,我認為你的伊爾瑪·博雷爾就像這艘船。對於一艘雙桅橫帆船來說,多旅行是好事;可是對一個女人來說,那就完全不同了。總之,對於這些國家的所見所聞是令別人羨慕的……小心點,達尼埃爾,你可要小心點;特別提醒你的,是別讓黑眼睛哭泣……這最後幾個字深深鑽進了小東西的心中。雅克堅持維護不願意愛他的那個姑娘的幸福,確實令小東西感動。“哎!不,雅克,不要害怕;我不會讓她哭的。”他暗下決心,而且馬上就下了最大決心,再也不去二樓的女人家……您總該為他的這一果斷的決定自豪吧。

那天晚上,當四輪敞篷馬車駛進前過道時,他都沒太在意。黑女人也不會再引起他的分心了。這是九月的一個夜晚,大雨如注,又濕又悶……他在工作,房門虛掩著。突然他以為聽到木樓梯上響起的腳步聲是朝他的房間走來的。很快地,他分辨出輕快的腳步聲和裙子的窸窸窣窣聲。有人上樓來,這是肯定的……會是誰呢?……白杜鵑回房間已經很久了……也許是二樓的女人來找黑女人說話……這一想法令小東西的心髒狂跳不已;但是他還有勇氣堅持呆在桌前……此時腳步越來越近了。走到樓梯平台時,腳步聲停了下來……沉寂了一會兒;然後響起的是輕輕地敲黑女人房門的聲音,但是後者沒有回答。

突然,一股帶香氣的光線射進了他的房間。

門響了一聲,有人進來了。於是,並沒有回頭,小東西顫抖著聲音問道:“是誰?”