[48] 黑桃為撲克牌的一種花色,A為每種花色中最大的牌。此處是指打槍的靶子。

[49] 貝凡紐多·徹裏尼(1500—1571),十六世紀意大利版畫家,雕塑家,以生活放浪冒險著名於世。

[50] 苦役犯肩上黥印T.F.兩個字母,是苦役二字的縮寫。

[51] 一七九四年的拿破侖被國防委員會委員奧勃裏解除意大利方麵軍的炮兵指揮。

[52] 阿爾邦為古量度名,約等於三十至五十一畝,因地域而異。每畝合一百平方公尺。

[53] 原文是拉丁文,舊時邏輯學及修辭學中的套頭語,表示伏脫冷也念過書。

[54] 資本主義社會中有的商人是靠倒閉清算而發財的。

[55] 出賣良心是指受賄賂的選舉,出賣定戶指報館老板出讓報紙。

[56] 滑鐵盧一仗以後,拿破侖的一部分軍隊改編為洛阿軍團。

[57] 拉斐德一生並無重大貢獻而聲名不衰,政製屢更,仍無影響。

[58] 指泰勒朗,在拿破侖時代以功封為親王,王政時代仍居顯職,可謂三朝元老。路易十八能複辟,泰勒朗在幕後出了很大的力量。

[59] 加重刑罰的情節為法律術語,例如手持武器,夜入人家,在刑事上即為加重刑罰的情節。

[60] 丹蘭士是特·紐沁根太太的女傭人,公斯當斯是特·雷斯多太太的女傭人。

[61] 台斯加公爵生於一七四七,一七七四年為宮中掌膳大臣。路易十八複辟後,仍任原職,以善於烹調著名。相傳某次與王共同進膳後以不消化病卒。路易十八聞訊,自詡“胃力比那個可憐的台斯加強多了”。

[62] 木鍾為當時兌換商堆放金幣之器物,有如吾國舊時之錢板。

[63] 十八世紀博馬舍的喜劇《費加羅的婚禮》中的人物,年少風流,善於鍾情。

[64] 十八、十九世紀的法國人通常把中國的大官稱為“滿大人”,因為那時是滿清皇朝。

[65] 居維哀(1769—1832),著名博物學者。從十八世紀末期起,巴黎的“植物園”亦稱“博物館”,設有生物,化學,植物學等等的自然科學講座及實驗室。

[66] 前者為女高音,後者為男低音,都是當時有名的歌唱家。

[67] 淋巴質指纖弱萎靡的氣質,膽質指抑鬱易怒的氣質,這是西洋老派醫學的一種學說。

[68] 輪盤賭的規則:押在一至三十六的數宇上,押中是一賠三十六;押在紅,黑,單,雙上,押中是一賠一。

[69] 米拉菩(1749—1791),法國大革命時政治家,演說家,早年以生活放浪著名。

[70] 拉·勃呂依埃著作中的糊塗蟲,名叫曼那葛,曾有種種笑柄。但上述一事並不在內,恐係作者誤記。

[71] 即獵人節,十一月三日。

[72] 英國十七世紀奧特韋寫的悲劇,比哀與耶非哀是其中主角,以友誼深摯著稱。

[73] 北極圈內的大島,與冰島相對,氣候嚴寒,大部為冰雪所蔽。

[74] 高阿涅冒充聖·埃蘭伯爵招搖撞騙。一八〇二年以竊罪被捕,判苦役十四年。一八〇五年,越獄,以假身份證投軍,參與作戰,數次受傷,升擢至團長,王政時代充任塞納州憲兵隊中校,受勳累累,同時仍暗中為賊黨領袖。某次在蒂勒黎花園檢閱時,被人識破,判處終身苦役。此案當時曾轟動一時。

[75] 維阿的喜歌劇《兩個忌妒的人》(一八一三)中的唱詞。

[76] 格雷德裏的喜歌劇《獅心王理査》中的唱詞。

[77] 波爾多為法國西部港口,產紅葡萄酒有名,通常即以此地名稱呼紅酒。

[78] 拉希公墓為巴黎最大的公共墳場。

[79] Poire(梨)與Poiret(波阿萊,人名)諧音,故以此為戲。

[80] 夏多–拉斐德為波爾多有名的釀酒區,有一種出名的紅酒就用這個名稱,大概伏脫冷請大家喝的就是這一種。當時又有法蘭西銀行總裁名叫拉斐徳,故以諧音作戲謔語。

[81] 伏蓋太太毫無知識,把作者的姓名弄得七顛八倒,和作品混而為一。

[82] 阿梅台·特·菩柏朗的有名的情歌中的詞句,一八一九年被采入一出歌舞劇。

[83] 當時工場裏流行的小調。

[84] 此二語借用《聖經·耶利米書》第十七章原文。

[85] 葛蘭佛廣場為巴黎執行死刑的地方,也是公共慶祝的集會場所。

[86] 伏脫冷所說的牛(boeuf)是去勢的牛,伏蓋太太說的是公牛(taureau),即鬥牛用的牛。

[87] 普羅旺斯為法國南部各州的總名,多隆監獄即在此地區內。

[88] “一,二!”為劍術教師教人開步時的口今。

[89] 當時婦女握在手中用以遮蔽火爐熱氣的團扇。

[90] 終身年金為特種長期存款,按年支息,待存款人故世後本金即沒收,故利率較高。

[91] 克萊宙斯為公元前六世紀時小亞細亞利提阿最後一個國王,以財富著名。

[92] 古羅馬執政瑪裏於斯被舒拉戰敗,逃往非洲時曾逗留於迦太基廢墟上,回想戰敗的經過,欷歔憑吊。西方俗諺常以此典故為不堪回首之喻。