泰戈爾父親的一個彭加爾的朋友,偶然寫了一封英文的信給他,這位大哲人把原信退了回去,並不回答他,為什麼一個彭加爾人寫信給彭加爾人,要用英文寫呢?這就是國家主義。泰戈爾自幼即受了這種愛印度與印度文化的教育。在少年的時代,他和幾個愛國的朋友,常常秘密的集會在一處,閉了門,低聲的談著,討論印度的實業與政治的改革方法。他因為要養成勇敢的精神,常出去打獵,故意去做勞苦的事。他寫了許多崇頌愛國的與自己犧牲的詩。當他的兄弟約特林特拉那斯(Gyotridranath)組織了一個輪船公司,與英國的一個公司競爭時,泰戈爾曾極熱忱的幫忙過他。他出去講演組織的重要,宣傳國家主義的福音。當他相信著:“一國的詩歌,繪畫及音樂滅亡時便是這個國家的滅亡”的話時,他便專心去做一個詩人以重興印度。
泰戈爾誠然是一個印度的國家主義的詩人。如果突然的有了一場天災,把泰戈爾所有的哲理深邃的論文,所有的專門的曆史的解釋,所有的遊動心靈的短篇小說,所有的有力的比譬的戲曲,所有的布局謹嚴的長篇小說,所有美麗動人的抒情歌謠,一切都毀滅了,而住在印度的人,仍然會記起這個大詩人的,因為他的國歌使印度人的口永遠不會忘記了他們,他的國歌,具有印度生活的不朽的印記,印度的名稱,存在一天,他們即有一天的影響。
歐洲的史詩與抒情詩是不常深住於群眾的心中的,印度則不然,他們的詩歌,大概多以口相傳的。所以泰戈爾的愛國詩歌,幾乎沒有一處不在唱著。清晨的時候,朝陽耀著他的金色光采,便有許多人在路上唱著這些歌,喚人醒來,加人對於神與祖國的祈禱。午潮滿漲的時候,牧童在榕樹的四布綠影底下遊戲,他們也對著他們自己,對著枝上的鳥,田野中的牛唱著這些詩歌。當印度的景色浴在落日的淡光中時,船夫向下遊駛去,農夫肩鋤回家,——他們又都在唱著泰戈爾的這些國歌。他們在國家的國會與會議裏唱著,在王子的宮中,乞丐的口中唱著,在結婚時與祈禱時唱著。
有些批評家以為泰戈爾的國歌未免太軟弱了,似僅適宜於印度的現在的應用。這是實在的,他沒有火焰一般的熱力,沒有瀑布一般的湧濤;這也是實在的,他的國歌所能引起的僅是較柔和的情緒。沒有剛銳強毅的反抗精神。然而印度的精神原是退讓的。當他們唱道:“你的祖國在競鬥著,在受苦著,唉!她在饑餓著,僅有肯盡責任的兒子才能解母親的憂呀!”其影響實較唱:“醒來,快起來,戰勝,而且把壓迫者的暴力衝到地下去”為更大。泰戈爾的國歌即是具有前者的精神的。他把祖國理想化了,他用許多種的方法來說明她,在讀者的心中起了許多種的熱情。他敘她的金浪起伏的稻田,她的微笑而芬芳的花朵,歌唱著的鳥,潺潑著的溪流,以及尖聳的山峰,甜蜜的家庭,而籠罩以熱情的愛感。他唱道:
“我的祖國,我對你供獻了我的身體,我為你犧牲了我的生命;我為你而哭泣;我的音樂也將唱歌著為你而祈禱。”
“雖然我的臂腕無助而且無力,而他們仍將為你,僅僅為你的原故,而去做事;雖然我的刀不莊嚴的汙鏽了,而他也仍將斬斷束縛你的鏈子的,我的甜蜜的母親。”
有幾任的英國的印度總督,想摧殘彭加爾的愛國運動的精神,采用了俄國式的告密及審判製度,泰戈爾的歌鼓動起愛國者的精神。他的歌感發青年人的靈感,使他們為祖國而受苦,而犧牲,而微笑的走上斷頭台。有一個印度的愛國者,當他受死刑時,他口中還唱泰戈爾的下麵的歌:
“兄弟,不要灰心,因為上帝並不曾在睡。繩結愈緊,你的受束縛的時期也將愈短。咆哮之聲愈高,你也得愈快的從你的酣睡中醒來。壓迫的打擊愈厲,他們的旗幟也將愈快的與地接吻。不要灰心,兄弟,因為上帝並不曾在睡。”