第5章 長詩一首(2 / 2)

此時公主何等艱危!

正是這個時刻,神兵從天而降。

那些來自英雄搖籃(cradle of heros,科若多黑瑞斯)的英雄們,

由三位英雄中的英雄率領,

在公主最危急的時刻將她解救。

這三位英雄中的英雄,

即是偉大的迪納斯皇帝、加拉哈德騎士與維諾斯大巫師。

他們過往名不見經傳的邦國,

必因他們的盛名而永垂竹帛。

仁者無敵,義者無畏,誌者無前,

三位英雄仁義誌兼備,

自然無往而不勝!

自出鄉關,他們

克服重重艱難險阻,

渡過道道激流險灘;

誅暴徒、收狼王、克異種、複王都,

最後直抵公主腳下。

在此,當對一個成功救下公主,

其時卻不在場的人表示感謝,

他也是今日最尊貴的客人之一——

維諾斯勳爵,是他運用魔法之力,

化身黑如永夜的偉岸雄鷹,

首先送與公主白鴿的福音:

援軍將至,你們堅持!

他的福音給予公主抵抗的勇氣,

使她親自督軍,日夜不息,

終於等來夢中的王子

攬她入懷。

努力不懈,眾人走到一起,

平定天下,結束千年紛爭,

歸複朗朗乾坤的清靜模樣。

十年來,帶幸福給人民的人

無暇顧及自身幸福。

今日他們歡聚一堂,

邀來眾多可敬賓朋,

見證愛侶成為帝後,

見證心底夙願了卻。

願這一刻地久天長,

願有情人終成眷屬!

奧蕾莉亞念完,全場先是鴉雀無聲,使奧蕾莉亞幾乎疑心是不是哪裏出了岔子,然後掌聲忽然而至,奧蕾莉亞懸著的心方才落下。顯而易見,這掌聲非為詩作本身,因為前兩篇詩比此作隻好不壞,卻未博得如此讚譽。是奧蕾莉亞藐夜鶯、遜天使、舞潛蛟、泣嫠婦的音質,使人們無比動容,如癡如醉。

原作詩人路德維希一副呆愣愣困惑不解的神情。他身旁的人拍了拍他,問他是怎麼了,是不是公主的天籟之音使他不能相信這是自己的詩。詩人問答,確實如此,可不盡然。他悄聲說道:“公主念的有些部分並非我寫,是她臨時改動的。”

“什麼,有這種事?您一定在開玩笑。”

“不,不,我沒有開玩笑。關於黑巫師維諾斯,前兩位詩人一字未提,我原本也沒有。公主念詩特別強調“三位”英雄,我原先寫的是兩位。至於黑巫師給公主報信的事,那更是聞所未聞了,我想皇帝都不一定知道。今天很可能是這件事首次為人所知。”

“前兩位詩人一字未提黑巫師——好像的確如此。可這是出於什麼緣故呢,為什麼你們都不提黑巫師?”

“首先,我們都沒想到他今天要來。更重要的,黑巫師這個形象總讓人不舒服,不像個正派人物,不適合在皇帝的婚宴上提起。我有一種隱隱約約的感覺,皇帝和他的將領們也不喜歡黑巫師。”

“噓,禁聲,皇家的事我們還是別議論的好。當然,是我引您這麼說的,非常抱歉。不過,我想公主這麼做,自然有她這麼做的道理。”