注釋

“極權國家”為“Totalitarian

State”一詞的試譯。

見拙著《德謨克來西的危機及將來》,國立武漢大學《社會科學學刊》,第一卷,第二五至五○頁。“

我於《德謨克來西的危機及將來》的一文中嚐以“平民政治”譯德謨克來西。如政治而真能由平民主持,且為平民謀福利,恐反對者將世無一人。然英美等國的政治既不是真正的平民政治,故我不用“平民政治”一詞,而用比較中立的“民主政治”。

英國無成文憲法

,因之憲法與法律之間無分別。但重要的政製及人民的自由權有變更時,也必經過民意直接的表示,故在事實上英國與別國無分別。

有好些人向以為民治在工業國較易實行,而在農業國則獨裁易於持久。日內瓦大學校長WERappard即持此說。

無產階級所組織的政黨,其能完全接受民主政治者不多見。德國近十餘年的社會民主黨即此中的一個。然它卒因此而致有今日的毀滅。參閱Iteinriek

Strbel,

Die

Deutache

Revolution,

Ihr

Unglitek,

and

ihre

Rettung.

俄稍不同。

192643《勞工關係法律製裁法》。

192672《會社部法》。

1930320《全國會社會議法》。

莫索裏尼稱H

Duee

希特勒稱Der

Fübrer。

Gleichsehaltung一字不易解,更不易譯,應作一切受同一的管理,且通力合作之意。

“極權國家”一詞在意德為流行的名詞。我之共產黨及土之國民黨固不以此自稱其國家,但俄土兩國的權力既無限,它倆自然也是一種極權國家。

嚴格的說起來,意大利並無統製經濟,但會社會議是能擔負這種大事的。

Lord

Eustace

Percy為擁護民主政治甚力之一人,但他今所主張的議會政府是須采用意大利的會社觀念,且出以犧牲自己的精神的。

同樣理由,西班牙數年前的獨裁當然還不及民治。

這類我所說個人估價及社會估價即individual

values

soeial

values之意。