第一章 猜拳遊戲(2 / 3)

想到這裏,雖然受到老鴇的挖苦和取笑,邦德仍裝出興高采烈的樣子,鼓著掌,用欣賞的語氣對田中老虎說:“告訴夫人,她的反應還真夠快的!”

邦德從千葉子的手中接過燙熱的清酒,一飲而盡,果敢地將右拳放在紅色的瓷漆桌子上,作出一個誇張的具有挑戰性的姿態,說道:“好了,老虎,來吧!”

這古老的猜拳遊戲的規則是:剪刀剪布,布包石頭,石頭磨鈍剪刀。那是全世界孩子都會玩的簡單遊戲。握緊的拳頭代表石頭,伸展的食指和中指就是剪刀,攤開的手掌代表布。如果你猜對方會出剪刀,就要用石頭去對付它,如果是石頭,就出布去包它,如果是布,就用剪刀剪它。

田中老虎把拳頭放在茶幾上,邦德拳頭的對麵。兩人對持著,雙方都想從對方的眼睛中看出點什麼,室內一片寂靜,儼然像是大戰前夕的氣氛。這時他才聽到庭院中小溪潺潺的水聲,令人窒息。也許是因為田中老虎那副讓人不寒而栗的武士道麵孔,氣氛從剛才的輕鬆歡快突然變為兩雄相爭的決戰場麵,邦德意識到這已經不再是一場遊戲。田中老虎在比賽之前,曾揚言會必勝,一旦輸了豈不是會丟了麵子?失去多少麵子,多到足以使一個月以來的友誼付之東流!麵對著這個在日本最有權力的人物,以東方人講求麵子的傳統,而日本又是世界上最小氣的國家,他會在眾目睽睽之下,輕易輸給一個外國人,失掉他的尊嚴嗎?

邦德想到:哈梅頓曾再三叮嚀,無論多麼微不足道和不合時宜,也一定要尊重東方固有的傳統——麵子問題。這是原則,一定要好好把握。

至於如何拿捏輕重緩急,三言兩語是無法解釋清楚和體會到的。

眼前這場猜拳遊戲不就是個最好的例子嗎?他應該打勝這一仗來表示自己的才智呢,還是應該敗下陣來以維持田中老虎的麵子?這猶如兒戲的比賽是否如自己想象得那麼重要?這會不會影響自己以後在東京的重要任務的執行?邦德頗有些進退兩難。

好似有先見之明,田中老虎隨後又笑著說:“邦德君,按照我們東方的規矩,特別是在我這兒,在這種情況下,我做東,你是貴賓,我應該讓你贏才比較禮貌,假如不巧我占了上風,贏了你,那是失禮的事,我事先向你賠罪,請海涵。”

“老虎閣下,我的想法是:比賽若不爭勝負,那還有什麼意思。假如你故意輸給我,我將引以為莫大的恥辱,如果你見怪的話,我倒認為你剛才的那番話是激將法,頗似相撲比賽前的罵陣,我希望你用日語把剛才的話翻譯給這些可愛的小姐們聽聽。現在我隻想將閣下按倒在地上,磨你的尊鼻,借此表示蘇格蘭確實勝過日本,就像我們的女皇勝過你們的天皇。”邦德笑著說。

這幾句話說得豪氣萬丈,頗能逞一時之快,很難說這不是清酒的後勁作祟,可是邦德說完這番話之後,立刻感到後悔起來,雖然他們以兩國的文化相互開玩笑,說來也不算新鮮事了。

原來田中老虎還是牛津大學的畢業生,自認為對西方的民主政治有深切的了解,對一切事物也以“西洋通”自居,邦德似乎看到了田中老虎眼中閃電似的一亮,這使他再度想起哈梅頓的再三叮嚀和警告。

田中老虎眨了眨眼睛說:“你這個混賬的蘇格蘭人,看起來你做得還不錯,但是你不要得意忘形。在日本人中,我田中算是一個開明的人物,但是你也得有自知之明!你再仔細看看這張臉,上麵不是刻得清清楚楚的嗎?他上過你們的牛津大學,在大戰前,他在日本駐倫敦大使館任海軍大使助理時就在替日本偵察和搜集情報了。你們這些傻瓜以為我有牛津學位就不是間諜,真是愚蠢至極!尤其是在大戰期間獲得戰功也是不容忘記的。以後主動參加神風突擊隊的訓練,訓練還沒結束,美國人用原子彈在廣島和長崎上空給日本致命的一擊。如果你全部忘記了,日本有九千萬人,為什麼這個秘密調查組織的領袖不是別人,老兄,這個你該明白吧?!”

自從邦德抵達日本之後,他一直在努力地練習日本的跪姿。多少也學到了跪姿的訣竅。可是跪了兩個小時,兩膝如火在燒,如果不移動一下,說不定會變成終生殘廢,那可就慘了。他突然心生一計,對田中老虎說:“與你這樣的高手過招,必須坐得隨便一點,那樣我才能專心地來對付你。”