正文 第42章 The Blessed Dress (2) (3)(2 / 3)

“請”和“謝謝”一樣容易被忽略,但這個字眼,在夫妻關係中,也是相當地有分量。因為它也能讓你的愛人意識到,你並沒有把他所做的事看做是理所當然的,他所付出的時間和努力是值得的。

“你真好。”你可知道,這句話能讓他愉快一整天。既然你知道令愛人感受褒揚是很不錯的,那麼,你就應盡可能地這樣對他說。這樣做還有一個好處,就是他也會頻繁地讚賞你。專家們認為,讚賞是條雙向街。因而夫妻間的這種互讚效應也就不足為奇了。因為,你對愛人稱讚得越多,你獲得的讚揚也就越多。通常,夫妻彼此間都有好感,隻是沒養成習慣,故而沒在言語上表達出來。隻要其中一方開了口,另一方便會領會其意,如此效法。

“我愛你”的全新表達法,把“我愛你”稍加改動成“每天愛你多一點”,這樣能使夫妻的感情生活大有改觀。一遍遍地重複著“我愛你”,愛人可能就會對此不以為然了。不僅如此,一種新的表達能讓夫妻關係時刻都有新鮮感。比如,要表達對他的愛意,你可以這樣說,“我真高興我的生命中有你”。我確信,他定會被深深地感動,於是,兩顆心更近了。

實戰提升篇

核心單詞

appreciate [E5pri:Fieit] v. 欣賞,感謝,感激

spouse [spauz] n. 配偶

bonus [5bEunEs] n. 獎金;額外津貼;特別補助

verbalize [5vE:bElaiz] v. 以言語表述;嘮叨

cue [kju:] n.提示;信號;線索

discount [5diskaunt] n.折扣;打折扣

impress [im5pres] v. 給……極深的印象;使感動;使銘記

實用句型

But thanking each other is a good habit to fall into because gratitude is necessary for the growth of love. 夫妻間時而會忘記彼此道謝, 但這卻是一個良好的習慣,在愛的成長路途中,是不可缺少的。

①動名詞thanking在這裏作主語。

②fall into形成,類似的表達還有fall off(數量)減少;fall out發生;fall down 失敗等固定搭配。

翻譯行不行

1.朋友們偶爾聚會,暢談學生時代的美好時光。(now and then)

2.有些人常常對謠言信以為真。(take...for granted)

3.像兔和鹿這樣的動物整個冬天都是很活躍的,它們到處尋找食物。

(such as)

第一章 The Furthest Distance in the World

·Steven·

The furthest distance in the world is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don’t know that I love you

The furthest distance in the world is not when I stand in front of you