正文 第87章 稱謂·名城(1)(1 / 3)

001古代“中國”一詞的含義

大家都知道,“中國”是我們中華人民共和國的簡稱。而在古代文獻中,“中國”一詞卻有多種含義。

在古代,“中國”一詞有五種不同的意思。一指京師,即首都,《詩經·大雅·民勞》“惠此中國,以綏四方”;二指天子直接統治的王國;三指中原地區;四指國內、內地;五指諸夏(華夏)或漢族居住的地區及建立的國家。中國這個詞是怎麼用做國家代稱的呢?

“中國”就是“中央之城”或“中央之邦”。中者,天下之中心也。國者,大都城也。“國”字的含義本身就是“城”或“邦”的意思。“中國”最初的字麵意思是位於天下之中心的大城。“中國”是華夏君主所駐的城市,華夏正統帝王代表其統治下的華夏帝國。“中國”也就衍化為華夏國家。

“中國”自上古(不晚於周朝建國時期)就是華夏國家總體的代稱,華夏兒女在蠻夷之人的眼中口中就是所謂的“中國之人”,此類記載遍布華夏和非華夏的文字記載中。

古代各個王朝雖然自稱“中國”,但是並沒有把“中國”作為正式國名,各朝代都有自己的國號。直到辛亥革命以後,才把“中國”作為“中華民國”的簡稱。1949年,“中國”作為“中華人民共和國”的簡稱。

趣味鏈接:中華的由來

“中華”一詞,起源於魏晉,是“中國”與“華夏”的合稱。關於“中華”名號的來曆,有各種說法。

“中”字有中間之意,“華”字有美麗的意思。古代中原地區的人們,自稱所居住的地方為“中華”,這是一種說法。

另一種說法是,認為“中華”最早是使用在天文上的詞彙。古人比擬世間的宮城構造了天宮,東西兩麵各有三個門,中間的門用“中華”命名。

002為何中國人又稱“龍的傳人”

海內外的中國人都常自豪地稱自己為“龍的傳人”,那麼,你知道這種稱呼是從何而來的嗎?

在山東省嘉祥縣東漢武氏墓群石刻中,有一組古代帝王畫像。畫的是伏羲、祝融、神農、黃帝、唐堯、夏禹等十位帝王。其中九位帝王是人頭人身,唯獨伏羲氏形象奇異,並且和女媧畫在一起,兩人都是人身而龍尾,像是由龍轉化來的。

而我國古代神話中,說人類是由伏羲與女媧結合而來的,人類當然也就是龍的子孫,故稱為“龍的傳人”。

趣味鏈接:“炎黃子孫”稱呼的由來

“炎黃子孫”現在用來泛指中國人。這個稱呼來自曆史傳說,即炎帝和黃帝的故事。

炎黃,就是炎帝和黃帝,他們是我國古代傳說中兩個大部落聯盟的首領。

炎帝姓薑,號烈山氏。炎帝部落崇拜牛,生活在薑水流域(今陝西一帶),以後向東發展至中原地區。黃帝姓姬,號軒轅氏。黃帝部落崇拜熊,居北方,後定居黃河流域。這兩個部落聯盟在漢民族發展史上具有很重要的地位,為我國古代文化的發展做出了卓越的貢獻。

因此,炎帝和黃帝被認作漢民族的始祖。後來推廣開來,就把中國人統稱為炎帝和黃帝的後代,“炎黃子孫”的說法從此被傳了開來。

003“黎民”和“百姓”

如今,人們常將“黎民百姓”放在一起說,在現代漢語詞彙中,“黎民”也被釋做“百姓”。可是在古代,這兩個詞語卻不是一個意思。

“黎民”在早期是黎族俘虜和奴隸的意思。據《山海經》記載,四千多年前,在黃河流域,黃帝和炎帝部落結成聯盟,打敗了蚩尤率領的從南方進犯的九黎族,俘虜了九黎族的人做奴隸,由於他們都是從九黎族來的,故而黃、炎部落的人就稱他們為“黎民”。

聯盟消滅了蚩尤之後,炎帝和黃帝的部落之間開始爭逐,結果黃帝得勝。當時,許多部落都由氏族組成,而黃、炎部落聯盟約有一百個氏族,每個氏族又各有自己的姓氏。因而黃、炎部落聯盟的氏族就被稱做“百姓”。百姓是主人,黎民就是奴隸。

到了西周奴隸製時期,百姓成為貴族的通稱。這時的黎民(也稱庶民)包括自由民、農奴、奴隸,與百姓形成了互相對立的兩大階級。到了春秋末期。隨著宗族世襲製的破壞,土地私有製的出現,百姓的地位逐漸降低,他們中的大部分人最後也降到黎民的行列中來。因此,後來就將黎民與百姓統一稱謂了。

趣味鏈接:古代對民眾的稱謂

百姓:古代對貴族的總稱。商代貴族總稱為“百姓”(因為當時隻有貴族才有姓)。商王是貴族的最高代表,自稱為“第一人”,周代仍有這種稱號。戰國以後,“百姓”為平民的通稱,與“民”為同義詞。

黎民:即平民,亦即“眾民”的意思,一說“黎”通“驪”,黑色。“黎民”因黑發而得名。一般泛指勞動人民。

黔首:黔首是戰國時秦國及秦朝時對平民的稱呼。黔,黑色。“黔首”,猶如黑頭,秦尚黑色,當時平民都用黑布包頭,故稱“黔首”。

布衣:即平民。古代富人穿絲綢。平民穿麻布,所以稱“布衣”。《出師表》:“臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。”

庶人:又叫“庶民”。西周以後對農業生產者的稱謂。西周時庶人可作為被封賜的對象,其身份比奴隸高。春秋時,庶人的地位在士以下、工商奴隸之上。秦漢以後,泛指未做官的一般平民。

004“仲父”是“叔父”的意思嗎

齊桓公稱管仲為“仲父”,故事見自《戰國策·齊策》。後人也有稱“孔子”為“尼父”或“仲父”的。這裏的“仲父”可以解釋為“叔父”嗎?