人生巔峰 節製江南,平定太平軍,名垂青史(7)(3 / 3)

我又寫的奏折,在昨天發出去了。新年正月到徐州,暫且接掌總督大印,三月必然誠懇地請求辭職。辛苦了半輩子,不想在老了的時候博得一個取巧的名聲,害怕被人家恥笑。

其餘的詳細地寫在了日記中,順問近好。

同治五年十二月廿二日(1867年1月27日)

【精華點評】

在治兵方麵,曾國藩強調將必親選、兵必自招。繼承明朝抗倭名將戚繼光“舍節製不能成軍”的思想,把統領歸大帥調遣,自統領至兵勇逐級自選、層層節製的優點概括為“譬之木焉,統領如根,由根而生幹生枝生葉,皆一氣所貫通”。曾國藩一改中國古代國家招募軍隊的方式和“兵不識將,將不擇兵”陋習,由書生文士來招募軍隊。

將士的選擇,給養招兵都由主帥自己辦理,由將在戶籍所在地募集軍隊,這樣將士來源主要是湖南同鄉。曾國藩吸收戚繼光的募兵標準,親自製定《招募之規》,規定“以技術嫻熟、年輕力壯、樸實而有農夫之氣者優先用之”。指示將領“募格須擇技藝嫻熟,年輕力壯,樸實而有農夫之氣者為上,其油頭滑麵而有市井之氣者、有衙門之氣者概不收用”。他說:“山僻之民多獷悍,水鄉之民多浮滑,城市之民多遊情之習,鄉村多樸拙之夫。”所以,曾國藩在招募士兵時,專招樸實健壯的山僻之民,由統帥親自募兵選將。

【經典格言】

仍當在選將練兵切實用功。一以維持大局,掃淨中原之氛;一以挽回令名,間執讒慝之口。辛苦半生,不肯於老年博一取巧之名,被人竊笑也。

養生在於戒惱怒、知節嗇

(1865年10月20日與大兒子曾紀澤書)

【家書】

字諭紀澤兒:

卅日成鴻綱到,接爾八月十六日稟。具悉爾十一日後連日患病,十六日尚神倦頭眩,不知近已痊愈否?

吾於凡事皆守“盡其在我,聽其在天”二語,即養生之道亦然。體強者,如富人因戒奢而益富;體弱者,如貧人因節嗇而自全。節嗇非獨食色之性也,即讀書用心,亦宜儉約,不使太過。餘“八本匾”中,言養生以少惱怒為本。又嚐教爾胸中不宜太苦,須活潑潑地,養得一段生機,亦去惱怒之義也。

既戒惱怒,又知節嗇,養生之道,已盡其在我者矣。此外,壽之長短,病之有無,一概聽其在天,不必多生妄想去計較他。凡多服藥餌,求禱神祇,皆妄想也。吾於醫藥、禱祀等事,皆記星岡公之遺訓,而稍加推闡,教爾後輩。爾可常常與家中內外言之。

曾國藩像爾今冬若回湘,不必來徐省向,徐去金陵太遠也。朱金權擬於初十內外回金陵,欲伴爾回湘。近日賊犯山東,餘之調度,概谘少荃宮保處。澄、沅兩叔信附去查閱,不須寄來矣。此囑。

同治四年九月初一日

【譯文】

字諭紀澤兒:

三十日成鴻綱到我這裏,我接到你八月十六日的稟帖。知道了你十一日以後連續幾天患病,十六日還感到精神疲倦,頭暈目眩,不知道這幾天痊愈了沒有?

我遇到事情都盡力遵守“盡其在我,聽其在天”這兩句話,就是在養生之道上也如此。身體強健的人這樣做,如同富有的人極力地避免奢侈會變得更加富有;體質虛弱的人這樣做,如同貧窮的人因為節儉能自我保全。節儉不光是在飲食上、性欲上,就是用心讀書上,也應該節約儉省,不能太過分。我的“八本匾”裏麵,講養生以少發怒為根本。我還曾教導你心中不要太愁苦,要活潑,讓心中存有一片生機活力,這也是消除煩惱的辦法。

既要盡力不惱怒,又要知道節儉,養生之道就完全能自己掌握了。除此之外,像是年齡的長短,得不得病,這都一概聽天由命,沒必要胡思亂想,去計較那些。但凡是吃藥、求神保佑的,都屬於妄想。我對醫藥、祈禱等事,都牢記星岡公的遺訓,而稍微加以闡述,這樣可以教育後輩。你也可以時常對家中內外說一說。

今年冬天如果你回到湖南,就不用來徐州見我了,徐州離金陵太遠。朱金權將會在初十前後回到金陵,想和你結伴回湖南。這幾天敵軍進犯山東,我調度兵馬的公文,一概以谘文的形式發到李少荃宮保那裏。澄、沅兩位叔叔的信附上查閱,不必寄來了。此囑。

同治四年九月初一日(1865年10月20日)

【精華點評】

人活著必須清楚自己要的是什麼。其實我們需要的很簡單,我們要的隻是幸福。

幸福是什麼,它沒有具體的概念,也許是一種感覺,也許是精神,也許是物質,而這兩者都不可少,尤其是現在這個社會。但是,精神上的富有顯得更重要。精神的力量是無窮,意念是神奇的,隻有精神富有才會有更高層次的追求。人要有物質追求,生活的質量才有保障,但不可以為物質所迷惑,物質的背後是對理想的執著。隻有實現自己的理想,完成自己的使命,這一生就是有意義的。

“奢者富而不足,何如儉者貧而有餘?”奢侈的人雖然富有,但心裏總是不滿足,還不如節儉的人,他們雖貧窮,但心裏充實。而卑劣的人由自卑到惱怒,越發襯托出君子的優秀。卑劣的人應該學會“見賢思齊”,去學習君子的優良品德,做一個有修養有品位的人。人生時刻麵臨困境和挑戰,敢於麵對生活的波浪的人才是真正的強者。時刻準備著,為美好的生活而努力,為我們深愛的和深愛我們的人好好活著。不管是富有還是貧窮,不管是知識豐富還是身無長物,都要做個快樂的人,充實地活著。

【經典格言】

吾於凡事皆守“盡其在我,聽其在天”二語,即養生之道亦然。體強者,如富人因戒奢而益富;體弱者,如貧人因節嗇而自全。胸中不宜太苦,須活潑潑地,養得一段生機,亦去惱怒之義也。

古人以懲忿窒欲為養生要訣

(1865年11月17日與兒子曾紀澤、曾紀鴻書)

【家書】

字諭紀澤、紀鴻兒:

廿六日接紀澤二十日排遞之稟,紀鴻初六日舢板帶來稟件、衣書,今日派夫往接矣。李老太太病勢頗重,今日略愈否?深為係念。

澤兒肝氣痛病亦全好否?爾不應有肝鬱之症。或由元氣不足,諸病易生,身體本弱,用心太過。上次函示以節嗇之道,用心宜約,爾曾體驗否?

張文瑞公(英)所著《聰訓齋語》,皆教子之言。其中言養身、擇友、觀玩山水花竹,純是一片太和生機,爾宜常常省覽。鴻兒身體亦單弱,亦宜常看此書。吾教爾兄弟不在多書,但以聖祖之《庭訓格言》(家中尚有數本)、張公之《聰訓齋語》(莫宅有之,申夫又刻於安慶)二種為教,句句皆吾肺腑所欲言。

以後在家則蒔養花竹,出門則飽看山水,環金陵百裏內外,可以遍遊也。算學書切不可再看,讀他書亦以半日為率。未刻以後,即宜歇息遊觀。古人以懲忿窒欲①為養生要訣。懲忿即吾前信所謂少惱怒也,窒欲即吾前信所謂知節嗇也。因好名好勝而用心太過,亦欲之類也。藥雖有利,害亦隨之,不可輕服。切囑。

此間派隊於廿八日出剿,初一二可以見仗。十九日折奉旨留中,暫無寄諭。爾可先告李宮保也,餘不多及。

滌生手示

九月晦日②

【注釋】

①懲忿窒欲:克製憤怒,抑製嗜欲。懲,警戒、製止;忿,憤怒;窒,阻塞堵死,抑止;欲,嗜欲。

②晦日:指陰曆每月的最後一天,即大月三十日、小月廿九日。

【譯文】

字諭紀澤、紀鴻兒:

廿六日接到紀澤二十日由驛站用排單遞送來的稟帖,初六舢板帶來紀鴻稟帖、衣物、書籍,今天已派人去接應。李老太太病勢相當嚴重,近日來略好些了嗎?我深為掛念。

澤兒肝病是不是也好了?你不該有肝氣鬱結之症。也許是由於元氣不足,容易得病,身體本來就虛弱,加之用心太多。上次去信告訴你節儉之道,用心也要儉省,你體驗過了嗎?

張文端公(英)所著的《聰訓齋語》,都是教育孩子的話。其中講養身體,選擇朋友,觀賞山水花竹,純粹顯現的是一片太平祥和的生機,你應該時時閱讀反省。鴻兒身體也單薄瘦弱,也應該經常看這本書。我教導你們兄弟不在於要看多少書,隻用聖祖的《庭訓格言》(家裏還有幾本)、張公的《聰訓齋語》(莫家有這書,申夫又曾在安慶刊刻)兩種來教育你們,書中句句都是我心中想說的話。

以後在家就種竹養花,出門就盡情欣賞山水,環繞金陵城百裏遠近,可以到處遊覽。算學的書不能再看了,讀其他書也以半天為限。每天未時以後,就應休息或者外出遊覽。古人把抑止憤怒、堵塞邪欲作為保養身心的訣竅。抑止憤怒就是我日前信中所說的少惱怒,堵塞邪欲就是我以前信裏所說的知道節儉。因為追求名聲、爭強好勝而太過分用心思,也屬於欲望之類。藥物雖然有利,而害處也隨之而來,不可輕易服用。切囑。

這裏派兵於廿八日出營剿敵,初一、初二可以開戰。十九日的奏折朝廷沒有批複,奉旨留在宮中,暫時沒有寄諭。你可先告訴李宮保,其他不多談。

滌生手示

九月晦日(1865年11月17日)

【精華點評】

人有喜怒哀樂的情緒變化,自然有春夏秋冬的四季變化。喜怒哀樂都不過分,控製在一定程度內,那麼對人就不會造成損害。人的喜怒哀樂各種情緒缺一不可,同樣,哪種情緒過於泛濫也都不可以。過喜過怒過悲,對人的身心都會造成損害。控製自己的情緒,避免大喜大悲,生氣發火隻針對值得的事情,而且不宜過度,這是有修養的人具有的品質。荀子說:水與火有氣,但是它們沒有生命;草木等有生命但是沒有知覺,飛禽走獸雖然有知覺但是不懂得禮義廉恥;人有生命,有知覺,又懂得禮義廉恥,因此人是天下最高貴的。人的力氣不如牛,奔跑又比不上馬,但是牛馬卻被人們驅使勞作,原因就在於人能合群,牛馬不能合群。人之所以能夠合群,又因為人有等級名分之分,等級名分的貫徹實行又有賴於禮義來協調。由此,以禮義定等級名分,使人各得其所,各歸其位,這樣就能發揮集體的力量。團結一致,集體力量強大,強大就能戰勝萬物。知禮義廉恥,言行舉止與為人處世都合乎一定規範。人比其他生物高明的地方也正在於此,人知道禮義廉恥,能以此約束自己。喜怒哀樂,憎惡或是喜歡別人,都不從自己個人偏好出發,而是根據禮義規範,以禮儀規範來要求約束自己,亦是養生之法。

【經典格言】

古人以懲忿窒欲為養生要訣。藥雖有利,害亦隨之,不可輕服。

養生之法在於順其自然清靜調養

(1866年4月10日與兒子曾紀澤、曾紀鴻書)

【家書】

字諭紀澤、紀鴻兒:

二十日接紀澤在清江浦所發之信。廿二日李鼎榮來,又接一信。廿四日又接爾至金陵十九日所發之信。舟行甚速,病亦大愈,為慰。

老年來,始知聖人教孟武伯問孝一節之真切。爾雖體弱多病,然隻宜清淨調養,不宜妄施攻治。莊生雲:“聞在宥天下,不聞治天下也。”東坡取此二語,以為養生之法。爾熱於小學,試取“在宥”二字之訓詁體味一番,則知莊、蘇皆有順其自然之意。養生亦然,治天下亦然。若服藥而日更數方,無故而終年峻補,疾輕而妄施攻伐,強求發汗,則如商君治秦、荊公治宋,全失自然之妙。柳子厚所謂“名為愛之,其實害之”;陸務觀所謂“天下本無事,庸人自擾之”,皆此義也。東坡遊羅浮詩雲:“小兒少年有奇誌,中宵起坐存黃庭。”下一“存”字,正合莊子“在宥”二字之意。蓋蘇氏兄弟父子皆講養生,竊取黃老微旨,故稱其子為有奇誌。以爾之聰明,豈不能窺透此旨?餘教爾從眠食二端用功,看似粗淺,卻得自然之妙。爾以後不輕服藥,自然日就壯健矣。

餘以十九日至濟寧,即聞河南賊匪圖犯山東,暫駐此間,不遽赴豫。賊於廿二日已入山東曹縣境,餘調朱星檻三營來濟護衛,騰出潘軍赴曹攻剿。須俟賊出齊境,餘乃移營西行也。

爾侍母西行,宜作還裏之計,不宜留連鄂中。仕宦之家,往往貪戀外省,輕棄其鄉,目前之快意甚少,將來之受累甚大,吾家宜力矯此弊。餘不悉。

滌生手示,二月廿五

李眉生於廿四日到濟寧相見矣。四叔九叔寄餘信二件寄閱。他人寄紀澤信四件、王成九信一件查收。曾國藩筆跡

【譯文】

字諭紀澤、紀鴻兒:

二十日收到紀澤在清江浦發出的信。廿二日李鼎榮來,又收到一封信。廿四日又收到你到金陵後十九日發出的信。船走得很快,你的病也好多了,我很欣慰。

年老之後才知道《論語》中孔聖人答複孟武伯請教孝道一節所講的真實懇切。你雖然體弱多病,然而隻適宜於清靜調養,不適宜於隨便用藥物治療。莊子說過:“隻聽說要讓天下的人自在寬裕,沒有聽說要統治天下的。”蘇東坡就摘取這兩句話作為養生的辦法。你對《小學》很熟悉,可取“在宥(自在寬裕)”二字體驗回味一番,就知道莊子、蘇東坡都有順其自然的意思。養生也是這樣,治天下也是這樣。比如吃藥,每天變換幾種方劑,無緣無故地整年猛烈進補,病不重而妄施猛藥強求發汗,那就像商鞅治理秦國、王安石治理北宋,完全喪失了自然的妙處。柳宗元所說的“名義上是愛護,其實是傷害”,陸遊所說的“天下本無事,庸人自擾之”,說的都是這個意思。蘇東坡《遊羅浮》詩說:“小兒少年有奇誌,中宵起坐存黃庭。”下句一個“存”字,正合乎莊子“在宥”的意思。因蘇家父子兄弟都講究養生,巧取黃老學說精微的意思,所以稱讚他的兒子有奇誌。以你的聰明,難道不能看透這一層旨意嗎?我教你從睡眠、飲食兩方麵用功,看似粗淺,實際上卻能得到自然的妙處。你以後不要輕易吃藥,自然越來越健壯了。

我十九日到達濟寧,聽說河南的撚軍圖謀竄往山東,我就暫時駐在這裏,不馬上到河南。撚軍於廿二日已進入山東曹縣境內,我調朱星檻三個營來濟寧守衛,騰出潘鼎新一軍到曹縣去攻剿撚軍。等到撚軍離開山東境內,我才能移營西行。

你侍奉母親西行,應作回歸鄉裏的計劃,不要留連武昌等地。做官的人家,往往貪戀於外省的繁華,而輕易地放棄自己的家鄉,相比之下眼下的舒心快樂很少,將來所受連累卻是很大。我家應力戒這種弊病。其餘不多談。

滌生手示,二月廿五(1866年4月10日)

李眉生於廿四日來濟寧相見。四叔、九叔寄給我的兩封信寄給你看看。別人寄給紀澤的四封信、寄給王成九的一封信,請查收。

【精華點評】

世界上沒有最高深的道理,如果刻意去尋找高深的道理,那注定是無法找到的。就像禪宗說的:“感覺到餓了就吃飯,感覺到困了就睡覺。”因為世界上最高深、最難懂的道理,其實是存在於最平凡的道理中。一切順其自然,不必去刻意尋找。餓了吃飯,困了就睡覺,這樣也是一種悟道。真理不必刻意去尋找,真理就蘊藏在平凡事物中。一切順其自然就好,有時候過於執著於某事,反而失去本來擁有的平和與才華。有一個長胡子的人,某天有人問他睡覺時,是把胡子放在被子外麵還是被子裏麵,長胡子的人回答不上來,因為長胡子的人以前從來沒想過這個問題。當天晚上他上床睡覺,一直想著這個問題。把胡子放在被子裏麵,他覺得不合適,把胡子放在被子外麵,他也覺得不合適。結果他一晚上都沒睡好覺。後來他想通了,胡子在裏麵還是外麵都是無關緊要的,隻要能做到順其自然就好。

【經典格言】

順其自然之意。養生亦然,治天下亦然。

從眠食二端用功,看似粗淺,卻得自然之妙。

仕宦之家,往往貪戀外省,輕棄其鄉,目前之快意甚少,將來之受累甚大。

養生之法約有五事

(1866年7月16日與四弟曾國潢書)

【家書】

澄弟左右:

五月十八日接弟四月初八日信,具悉一切。七十侄女移居縣城,長與娘家人相見,或可稍解鬱鬱之懷。鄉間穀價日賤,禾豆暢茂,猶是升平氣象,極慰極慰。

此間軍事,賊自三月下旬退出曹、鄆之境,幸保山東運河以東各屬,而仍蹂躪於曹宋徐泗鳳淮諸府,彼剿此竄,倏往忽來。直至五月下旬,張、牛各股始竄至周家口以西,任、賴各股始竄至太和以西。大約夏秋數月,山東、江蘇可以高枕無憂,豫皖鄂又必手忙腳亂。

餘擬於數日內至宿遷、桃源一帶,察看堤牆,即由水路上臨淮而至周家口。盛暑而坐小船,是一極苦之事,因陸路多被水淹,雇車又甚不易,不得不改由水程。

餘老境日逼,勉強支持一年半載,實不能久當大任矣。因思吾兄弟體氣皆不甚健,後輩子侄尤多虛弱,宜於平日請求養生之法,不可於臨時亂投藥劑。養生之法,約有五事:一曰眠食有恒①,二曰懲忿,三曰節欲,四曰每夜臨睡洗腳,五曰每日兩飯後各行三千步。懲忿,即餘篇中所謂養生以少惱怒為本也。眠食有恒及洗腳二事,星岡公行之四十年,餘亦學行七年矣。飯後三千步近日試行,自矢永不間斷。弟從前勞苦太久,年近五十,願將此五事立誌行之,並勸沅弟與諸子侄行之。

餘與沅弟同時封爵開府,門庭可謂極盛,然非可常恃之道。記得己亥正月,星岡公訓竹亭公曰:“寬一雖點翰林,我家仍靠作田為業,不可靠他吃飯。”此語最有道理,今亦當守此二語為命脈。望吾弟專在作田上用些工夫,輔之以“書蔬魚豬、早掃考寶”八字,任憑家中如何貴盛,切莫全改道光初年之規模。凡家道所以可久者,不恃一時之官爵,而恃長遠之家規;不恃一二人之驟發,而恃大眾之維持。我若有福罷官回家,當與弟竭力維持。老親舊眷貧賤族黨不可怠慢,待貧者亦與富者一般,當盛時預作衰時之想,自有深固之基矣。

凱章家事,即照弟信辦,一劄照收。湘軍各營俱不在餘左右,故每月僅能送信一次,俟至周家口後即送三次可也。餘詳日記中,順問近好。沅弟在鄂拆閱,均此。

同治五年六月初五日

【注釋】

①有恒:不變。此處指有規律。

【譯文】

澄弟左右:

五月十八日收到你四月初八的來信,一切盡知。七十侄女搬到縣城居住,經常可與娘家人相見,或許可稍稍消除心中的鬱悶。鄉裏穀價越來越低,禾苗豆苗茂盛,還是一派升平氣象,十分快慰!

這裏的戰況,敵人自三月下旬退出曹、鄆境內,幸保山東運河以東所屬州縣,但仍然蹂躪了曹、宋、徐、泗、鳳、淮幾州府。你這裏剿,他那裏竄,忽來忽去。直到五月下旬,張、牛各股才竄到周家口以西。任、賴各股才竄到太和以西。大約夏天秋天幾個月,山東、江蘇可以高枕無憂。河南、皖、鄂,又必會手忙腳亂。我準備在幾天內到宿遷、桃源一帶視察堤牆。從水路去臨淮而到周家口,盛暑坐小船是很苦的差事。因為陸路多被水淹,雇車又很不容易,不得不改走水路。

我年紀越來越老了,勉強支持一年半載,實在不能再久擔大任了。我想我們兄弟身體都不太好,後輩子侄尤其虛弱,要在平日講求養生的方法,不可臨急亂看郎中亂吃藥。

養生的方法,大約有五個方麵:一是睡眠飲食有規律,二是製怒,三是節欲,四是臨睡洗腳,五是兩餐飯後各走三千步。製怒就是我所說的養生以少惱怒為本。眠食有恒及洗腳二事,星岡公行了四十年,我也學了七年,飯後三千步近日試行,從此永不間斷。弟弟從前太勞苦,年近五十,希望把這五個方麵的事實行,並勸沅弟和子侄們實行。

我與沅弟同時封爵開府當督撫,門庭可說極盛一時,然而,不是長久可以依仗的東西。記得己亥正月,星岡公訓竹亭公說:“寬一(即曾國藩)雖成為翰林,我家仍然靠作田為業,不可靠他吃飯。”這話最有理,今天也應當以這句知為命脈。希望弟弟在作田上用些工夫,輔以書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶八個字,任憑家裏如何富貴興盛,切不要改變道光初年的規模。凡是家道可以長久的,不依仗一時的官爵,而依靠長遠守家規。不依仗一兩個人的驟然發跡,而依靠大眾的維持。我如果有福,罷官回家,當會與弟弟同心竭力維持。老親舊戚,貧困的族黨,不可以怠慢人家,對待貧困的與對待富有的一個樣,在興盛時要想到衰落時,那自然便有深厚堅實的基礎了。

凱章家的事,就照弟信中說的辦,一劄照收。湘軍各營都不在我身邊,所以每月隻能送一次信,等到了周家口後立即就可送三次。其餘的詳寫在日記中。順問近好。沅弟在湖北拆閱,均此。

同治五年六月初五日(1866年7月16日)