第十七章《伴隨一生的好詩·好文·好典(荷花卷) 》(11)(2 / 2)

【題解】

這是一篇短小精悍的諷刺文章。先寫出小蟲蝂愛負物,極力登高,不到墜地而死就不肯罷休。然後引出當今的達官貴人,他們唯利是圖,貪得無厭,不到身敗名裂也是不肯回頭。人蟲相比,本性一樣,兩相對照,何其相似!用這種手法諷刺,辛辣有力。

【注釋】

① 蝂(fù bǎn):一種黑色小蟲。善負:很能背東西。

② 輒(zhé):總是。卬:同“昂”,抬高。首:頭。

③ 困劇:非常疲憊。止:罷休。

④ 其背甚澀:背上的東西十分牢固。物積因不散:東西堆在背上而不會掉下來。卒:終於。躓(zhì)仆:被絆倒,指被壓倒。

⑤ 苟:如果。極其力:用盡了力氣。不已:不停止。

⑥ 嗜:愛好。遇貨而不避:見到財物不躲避,意思是見錢就撈。厚其室:充實自己的家業。累:累贅。積:積攢。

⑦ 怠而躓:因倦怠而跌倒,意思是在貪取財物的罪惡活動中出了漏子,犯了事。黜棄:被貶斥、被罷官。遷徙(xǐ):被降職、被流放。亦以病矣:也算是吃盡了苦頭。病:指痛苦。

⑧ 苟:如果。艾:止。祿:薪俸。滋甚:更加厲害。

⑨ 形:形體。魁然:身材魁梧的樣子。智:智識。足:太,十分。哀:可悲。

人物介紹

About the Author

柳宗元(773-819),字子厚。河東解縣(今山西運城西南)人。唐貞元進士,因參加主張革新的王叔文集團,被貶為永州司馬,再貶為柳州刺史。故又稱“柳柳州”。他與韓愈共同倡導古文運動,世稱“韓柳”,其散文峭拔矯健、論說嚴謹,詩作清峭澄澈、抒意暢達。傳有《柳河東集》。

【相關鏈接】

柳宗元名詩—《江雪》

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

【字解】

蹤:腳印。徑:道路。滅:消失。

蓑(suō):蓑衣。笠:鬥笠。

【詩解】

千山萬嶺間,飛鳥已絕跡,萬條道路不見人的腳印。惟有孤舟上,一位披著蓑衣、戴鬥笠的漁翁,獨自垂釣在寒江大雪中。