鄭屠右手拿刀,左手便來要揪魯達;“要揪”妙,所謂螳臂當車。被這魯提轄就勢按住左手,趕將入去,望小腹上隻一腳,騰地踢倒在當街上。魯達再入一步,踏住胸脯,提著那醋缽兒大小拳頭,看著這鄭屠道:“灑家始投老種經略相公,做到關西五路廉訪使,也不枉了叫做‘鎮關西’!先敘自己一句,使之有珠玉在前之愧。你是個賣肉的操刀屠戶,恐其居之不疑,便連自家亦已忘卻,故明白正告之。狗一般的人,還他等級。也叫做‘鎮關西’!便似爭此三字者,妙絕。不爭此,亦隻爭此。你如何強騙了金翠蓮?”撲的隻一拳,正打在鼻子上,第一拳在鼻子上。打得鮮血迸流,鼻子歪在半邊,卻便似開了個油醬鋪:鹹的、酸的、辣的,一發都滾出來。鼻根味塵,真正奇文。鄭屠掙不起來,那把尖刀也丟在一邊,忽敘尖刀。口裏隻叫:“打得好!”還硬。魯達罵道:“直娘賊!還敢應口!”硬,再打。提起拳頭來,就眼眶際眉稍隻一拳,第二拳在眼眶上。打得眼棱縫裂,烏珠迸出,也似開了個彩帛鋪的:紅的、黑的、紫的,都綻將出來。眼根色塵,真正奇文。兩邊看的人懼怕魯提轄,誰敢向前來勸。百忙中偏要再夾一句。
鄭屠當不過,討饒,已軟。魯達喝道:“咄!你是個破落戶[28]!若是和俺硬到底,灑家倒饒了你!你如今對俺討饒,灑家偏不饒你!”軟,又打。又隻一拳,太陽上正著,第三拳在太陽上。卻似做了一個全堂水陸的道場:磬兒、鈸兒、鐃兒,一齊響。耳根聲塵,真正奇文。〇三段,一段奇似一段。魯達看時,隻見鄭屠挺在地下,口裏隻有出的氣,沒了入的氣,動撣不得。魯提轄假意道:魯達亦有假意之口,寫來偏妙。“你這廝詐死,灑家再打!”隻見麵皮漸漸的變了。魯達尋思道:寫粗人偏細,妙絕。“俺隻指望痛打這廝一頓,不想三拳真個打死了他。灑家須吃官司,又沒人送飯,大丈夫快活事,他日出家,亦虧此句也。不如及早撒開。”拔步便走,回頭指著鄭屠屍道:“你詐死!灑家和你慢慢理會!”一頭罵,一頭大踏步去了。魯達亦有權詐之日,寫來偏妙。街坊鄰舍並鄭屠的火家,誰敢向前來攔他。
魯提轄回到下處[29],急急卷了些衣服盤纏,細軟銀兩,但是舊衣粗重都棄了;提了一條齊眉短棒,奔出南門,一道煙走了。
且說鄭屠家中眾人和那報信的店小二魯達已去,何不報信?讀之絕倒。〇小二惡知不自幸雲:賴是走得快,幾以身先試之。救了半日,不活,嗚呼死了。老小鄰人徑來州衙告狀,(侯)〔候〕得府尹升廳,金老之去,全虧板凳久、臊子細,兩番那延;魯達之去,亦虧候升廳、稟經略,兩番捱勒。正是一樣筆法。接了狀子,看罷,道:“魯達係是經略府提轄。”不敢擅自徑來捉捕凶身。府尹隨即上轎,來到經略府前,下了轎子,把門軍士入去報知。經略聽得,教請到廳上,與府尹施禮罷。經略問道:“何來?”府尹稟道:“好教相公得知,府中提轄魯達無故用拳打死市上鄭屠。不曾稟過相公,不敢擅自捉拿凶身。”魯達去得遠了。經略聽說,吃了一驚,尋思道:“這魯達雖好武藝,隻是性格粗鹵。今番做出人命事,俺如何護得短?須教他推問使得[30]。”經略回府尹道:“魯達這人,原是我父親老經略處的軍官。為因俺這裏無人幫護,撥他來做個提轄。既然犯了人命罪過,你可拿他依法度取問。如若供招明白,擬罪已定,也須教我父親知道,方可斷決。怕日後父親處邊上要這個人時,此語本無奇特,不知何故讀之淚下。又知普天下人讀之皆淚下也。卻不好看。”府尹稟道:“下官問了情由,合行申稟老經略相公知道,方敢斷遣。”府尹辭了經略相公,出到府前,上了轎,回到州衙裏,升廳坐下,魯(遠)〔達〕一發去得遠了。便喚當日緝捕使臣押下文書,捉拿犯人魯達。
當時王觀察領了公文,將帶二十來個做公的人,徑到魯提轄下處。隻見房主人道:“卻才拖了些包裹,提了短棒,出去了。小人隻道奉著差使,又不敢問他。”王觀察聽了,教打開他房門看時,隻有些舊衣舊裳和些被臥在裏麵[31]。王觀察就帶了房主人,東西四下裏去跟尋,州南走到州北,捉拿不見。魯達一發去得遠了。王觀察又捉了兩家鄰舍並房主人,同到州衙廳上回話道:“魯提轄懼罪在逃,不知去向,隻拿得房主人並鄰舍在此。”府尹見說,且教監下,一麵教拘集鄭屠家鄰佑人等,點了仵作、行人[32],仰著本地方官人並坊廂裏正,再三簡驗已了。鄭屠家自備棺木盛殮,寄在寺院。一麵疊成文案,一壁差人杖限緝捕凶身[33]。原告人保領回家;鄰佑杖斷[34],有失救應;房主人並下處鄰舍,止得個不應;魯達在逃,行開個廣捕急遞的文書,急遞,故魯達初到雁門,榜文已先張掛也。半日無數那延,尚自謂之急遞,可發一笑。各處追捉;出賞錢一千貫;寫了魯達的年甲、貫址、形貌,到處張掛;一幹人等,疏放聽候。鄭屠家親人自去做孝。不在話下。
且說魯達自離了渭州,東逃西奔,急急忙忙,行過了幾處州府,正是“饑不擇食,寒不擇衣,慌不擇路,貧不擇妻”。忽入四句,如謠似諺,正是絕妙好詞。第四句寫成諧笑,千古獨絕。魯達心慌搶路,正不知投那裏去的是,一迷地行了半月之上[35],卻走到代州雁門縣。入得城來,見這市井鬧熱,人煙輳集[36],車馬軿馳[37],一百二十行經商買賣,行貨都有[38],端的整齊。雖然是個縣治,勝如州府,魯提轄正行之間,卻見一簇人圍住了十字街口看榜。魯達看見挨滿,也鑽在人叢裏聽時,──魯達卻不識字。──隻聽得眾人讀道:榜文在耳中聽出來。“代州雁門縣依奉太原府指揮使司,該準渭州文字,捕捉打死鄭屠犯人魯達,即係經略府提轄。如有人停藏在家宿食,與犯人同罪;若有人捕獲前來或首告到官[39],支給賞錢一千貫文……”文未畢,妙絕。魯提轄正聽到那裏,隻聽得背後一個人大叫道:“張大哥,奇文。〇王進自家偽姓張,魯達他人偽呼張。甚矣,“張”字之熟也。你如何在這裏?”攔腰抱住,扯離了十字路口。
不是這個人看見了,橫拖倒拽將去,有分教:
魯提轄剃除頭發,削去胡須,倒換過殺人姓名,薅惱殺諸佛羅漢。
直教:
禪杖打開危險路,
戒刀殺盡不平人。
畢竟扯住魯提轄的是甚人,且聽下回分解。
[1] 賺(zuàn):哄騙,欺騙。
[2] 圓便:圓通、周到的主意和辦法。
[3] 平人:遵紀守法的老百姓,良民。
[4] 茶博士:賣茶人。也指茶坊的夥計。
[5] 泡茶:宋、元、明時的人喝茶,往往把蜜餞、幹果等沏在茶裏,叫做泡茶。
[6] 灑家:宋元時關西一帶男子的自稱。猶“咱”的意思。
[7] 小種經略:指當時鎮守西北邊地的名將種師道,老種經略種諤之侄。
[8] 開手:開始學習武術。
[9] 酒旆(pèi):即酒旗,也叫酒簾。酒店的標幟。
[10] 濟楚:整潔幹淨。閣兒:酒樓、茶樓裏特設的小房間。下文的“閣子”意同。
[11] 角(jué):盛酒的器具。
[12] 按酒:下酒的食物。
[13] 聒(guō)噪:說話囉嗦,聲音喧鬧難聽,令人煩躁。
[14] 入港:謂交談投機,意氣相合。
[15] 抄手:雙手交叉以示行禮。
[16] 間壁:隔壁。
[17] 拍板:打擊樂器的一種,也稱檀板、綽板。用堅木數片,以繩串聯,用以擊節。唐宋時拍板為六或九片,以兩手合擊發音。
[18] 顏色:姿色。
[19] 萬福:古代婦女相見行禮,多口稱“萬福”,後因以指婦女行的敬禮。行禮時,兩手鬆鬆抱拳,重疊在胸前右下側上下移動,同時略做鞠躬的姿勢。
[20] 生受:受苦,辛苦。
[21] 著落:猶責成,指定某人或某機構負責辦好某件事。
[22] 趕座子:謂奔走於酒樓戲館等地賣藝謀生。
[23] 醃臢(ā zā):卑鄙,醜惡。常用於罵人的話。潑才:無賴。
[24] 投托:投靠托身。
[25] 臊子:肉末,細剁的肉。
[26] 無明業火:怒火。
[27] 火家:夥計。
[28] 破落戶:遊蕩無賴的敗落人家子弟。
[29] 下處:住所,臨時歇息的地方。
[30] 推問:審問。
[31] 被臥:睡眠用的被子。
[32] 仵作:舊時官府中檢驗死傷的差役。行人:小吏差役。
[33] 杖限:即杖限文書。舊時官府要下屬限期完成某事、逾期則予以杖罰的公文。
[34] 杖斷:謂判以杖刑。
[35] 一迷:一味,一個勁。
[36] 輳集:聚集。
[37] 軿(píng)馳:並駕齊驅。
[38] 行貨:商品,貨物。
[39] 首告:代人自首,出麵告發。