《皆大歡喜》reference_book_ids\":[7024430660794207269]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\" 尊敬的主席剛剛的講話所帶來的效應根本無法用語言來形容。那一片喧嘩聲!那一陣尖叫聲!那一陣陣歡呼聲、烏拉聲、萬歲聲!美國語言裏那麼多的擬聲詞,全部加起來也無法形容當時的場麵!難以描述的掌聲當真是萬分嘈雜!嘴裏喊著,手掌拍著,連同跺腳的聲音,各種表達方式齊裝上陣,一起響徹了整層樓。就算整個大炮博物館大廳的所有武器都響起來,也不會比現在的嘈雜聲更加壯觀。這也沒什麼奇怪的。有些炮手的嗓門幾乎和大炮一樣響亮!
巴比康在一片熱情高漲的喧嘩聲裏仍然表現沉靜,從他請求大家保持安靜的手勢上可以看出,他的話還沒說完呢,而且他那雷鳴般響亮的鈴鐺聲也在嘶力竭地敲打著。然而,即便如此,高漲的情緒還是淹沒了鈴鐺聲。很快,他被人從椅子上拉下來,高高地舉起。人們高呼著勝利,把他從他忠誠的同事們的手中傳到了同樣激動的群眾手中。
沒有什麼事能讓美國人感到驚訝。人們常說法國人嘴裏沒有‘不可能’這個詞,顯然他們弄錯了。在美國才是沒有“不可能”,一切皆容易、簡單。至於那些機械性的難題,在發現之前就會被扼殺在繈褓之中。在巴比康計劃和執行計劃之間,任何一個美國人都不允許因困難而退卻,要說到做到。
主席的凱旋遊行一直持續到晚上。這真像是一場火炬遊行。愛爾蘭人、德國人、法國人、蘇格蘭人,不同國家的人聚集在馬裏蘭州,用他們各自的母語呼喊著,歡呼聲激昂,大家都很興奮。
而月亮,好像明白這一切都與它相關似的,安詳壯麗地照耀著大地,黯淡了周圍的星星。所有的美國人都望向閃閃發光的月亮,有人向它揮手致意,也有人用昵稱輕柔地呼喚它;這邊有人用目光打量著它,那邊有人舉起拳頭威脅它;僅從晚上8點到淩晨12點,瓊下街的一個眼鏡商就靠賣望遠鏡一夜暴富。人們用望遠鏡貪婪地望著月亮,就像望著一位優雅的貴婦。美國人毫不客氣地擺出了主人的架子,好像這位金發菲庇11已經屬於這群勇敢的征服者,納入了合眾國的領土一樣。其實隻是在談論發射一枚炮彈而已,雖然是用如此粗魯的方式與月亮建立直接聯係,但卻是文明世界慣用的方式。
人們用望遠鏡貪婪地望著月亮,就像望著一位優雅的貴婦。
午夜來臨時,高漲的激動依然未退去,它存在於不同階層的人們中:行政官員、科學家、批發商、小商販、搬運工,從高智商的學問家到低層次的青人12,主席的提議觸動了所有人的心弦;這已是一項全國性的事業,因此,上城、下城、帕塔普斯科河附近的碼頭、停泊在船塢裏的船舶,大家都喝著杜鬆子酒和威士忌,陶醉在歡樂的海洋裏;從悠閑地躺在酒吧裏的長沙發上喝著冰雪利酒13的紳士們,到擠在波茵特崗大街上陰暗的小酒吧裏醉醺醺地灌著燒心酒的船夫,無一不在高談闊論,討論爭吵、稱讚或鼓掌歡呼聲此起彼伏。
臨近兩點鍾,激動的場麵終於開始安靜下來。巴比康主席也回到了家,他被折騰得筋疲力盡。即便是個大力士赫拉克勒斯也不一定能禁得住如此高漲的熱情呀。人群漸漸地離開廣場和街道。直到四條從巴爾的摩通往費城、華盛頓、哈裏斯堡和惠靈的鐵路把聚集的人群送回到美國各地之後,這個城市才安靜了一點兒。