第十二章 文件(3 / 3)

雅裏蓋茨這樣說是暗指美國著名小說家的一部短篇小說,那可是一部傑作。誰沒讀過《金龜子》呢?

在這篇短篇小說中,有一份由數字、字母、代數符號、星號、句號和逗號組成的密碼,經一種真正的數學方法來破解,最後終於以異乎尋常的方式破譯出來,這位怪才的崇拜者們是絕不會把它忘記的。

不錯,破譯那份美國密碼隻是為了發現一份寶藏,而現在卻事關一個人的生死和榮譽!因此破譯這份密碼數字該別有意趣的。

法官經常反複閱讀“他的”《金龜子》,熟知坎德加-坡所使用的分析法,他決心在此趁機借用一下。用這種辦法,正如他說過的那樣,隻要每個字母的作用或意義不變,他早晚能讀懂這份有關喬阿姆-達哥斯塔的文件。

“坎德加-坡當時是怎麼幹的?”他反複思忖:“首先,他從找出符號入手——這裏隻有字母——字母,在密碼文件裏常常會重複出現。而在這份文件裏,我認為字母h是一個符號,因為它出現了二十三次之多。單憑這麼大的比例就可以先斷定b並不代表h,相反,既然我假定這份文件是用葡萄牙文寫成的,那麼,這就應該代表我們的語言中出現頻率最高的一個字母。英文、法文中,可能是e;意大科文會是i或a;葡萄牙文嘛,該是a或o了。這樣一來,除非以後有變動,就讓我們先假定h代表a或o吧。”

於是,雅裏蓋茨法官繼續找出在h之後,哪一個字母在文件中出現次數最多。這樣,他又列出了下麵的表格:

h=23次

y=19次

u=17次

dpq=16次

gv=13次

orxz=12次

fs=10次

eklmn=9次

jt=8次

bi=4次

ac=3次

“這樣看來,字母a隻出現了三次,”法官驚叫道,“它本該出現得最多呀!唔!這就絕對充分地證明了它已經變換了意義!現在,a或o之後,在我們的語言裏又是哪些字母最常用呢!讓咱們來找找。”

雅裏蓋茨法官以他出色的智慧和洞察力,投入了新的研究。這回,他隻是模仿這位美國小說家,那是一位傑出的分析家,他隻能夠通過簡單的歸納或者對照,重新編出與密碼符號對應的字母表來,從而做到順利地讀懂密碼。

法官如法炮製,可以肯定他並不比他那著名的老師遜色。由於他常搞些字母順序任意打亂的字謎,方陣字、矩形字和別種字謎,並且慣於心算或筆算解開謎底,法官已經相當精通此類益智遊戲了。

因此這一次,他不費吹灰之力就可以把這些字母重複出現的頻率排一個次序,元音字母在前,輔音字母在後,幹了3個小時之後,他麵前就列出了一張字母表,如果方法對頭,這字母表就會顯示出文件中的字母的真正含義來。

現在隻要把表中的字母逐一對應到文件中去。

在對照之前、雅裏蓋茨法官稍微有點激動。經過接連幾個小時的不懈努力,他如此急不可待地尋找字謎的謎底,眼看著就要猜出來了,法官完全沉浸在這種精神的享受之中——其中的樂趣遠非我們所能想象。

“咱們來試試看。”他說,“說實在的,要是我搞不出謎底,那才怪呢!”

雅裏蓋茨法官摘下眼鏡,擦了擦被眼睛散發的熱氣弄模糊了的鏡片,再把眼鏡戴上,然後又伏案工作起來。

他一手拿著特製的字母表,一手拿著文件,開始在段落的第一行下麵寫出真正的字母,根據他的想法,這些字母應該與密碼上的每個字母完全對應。

寫出第一行之後,他依樣寫出第二行,然後寫第三行,第四行,依此類推,直寫到段落結尾。

真是別出心裁,他甚至不想在寫的時候看一下這些字母組合是否組成可以理解的單詞。不!在這第一步工作裏,他的思想拒絕進行這種核實。他想要的,是突然一口氣從頭讀到尾的快樂。

原文出來了。

“咱讀讀看!”他歡呼著。

於是,他讀了起來。

老天爺呀!真是別扭死了!他按後製的字母表寫出的幾行字並不比文件有更多的含義!又是一串字母,僅此而已,而這些字母沒有組成一個單詞,真是毫無意義!總之,同樣完全又是一道天書!