44安斯利宅第1(1 / 3)

《唐璜》reference_book_ids\":[7049312848178056205]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":65,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":12,\"start_container_index\":65,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":8},\"quote_content\":\"《唐璜》reference_book_ids\":[7049312848178056205]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":65,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":6,\"start_container_index\":65,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":2},\"quote_content\":\"《唐璜》reference_book_ids\":[7049312848178056205]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":65,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":12,\"start_container_index\":65,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":8},\"quote_content\":\"《唐璜》reference_book_ids\":[7049312848178056205]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\"  安斯利宅第離紐斯特德寺大約3英裏遠,與其土地相鄰,它便是查沃斯家族古老的家宅。拜倫與查沃斯兩個家族就像他們的地產一樣,從前彼此相連,直到他們的兩個代表人物之間展開致命的決鬥為止。然而這種一時存在的世仇,由於兩顆年輕的心所懷有的戀情而有了消除的可能。當拜倫還是個男孩時,他便注意到了美麗的姑娘瑪麗·安·查沃斯,她是安斯利家唯一的女繼承人。拜倫對女性的魅力十分敏感——這幾乎在童年時就表現出來——所以差不多立即迷戀上了她。據他的一位傳記作家說,他們的戀情最初似乎是相互的,隱密的。查沃斯小姐的父親當時還在世,或許多少懷有一些家仇,因為據悉拜倫與小姐的會麵是秘密進行的,地點就在從她父親的土地通向紐斯特德的土地的大門旁邊。

然而他倆那時都很年幼,這些會麵不可能被人視為有任何重要意義:從年齡上說他們還隻是孩子,不過正如拜倫自稱的那樣,他的感情超越了自己的年齡。

後來有6個星期他同母親一起在諾丁漢[ 諾丁漢,英國英格蘭中部城市,諾丁漢郡首府。]度假,使得這種早年懷有的情感熊熊燃燒起來。這時查沃斯小姐的父親已離世,她和母親住在古老的安斯利宅第。拜倫小時候紐斯特德曾租給格雷·德·魯思勳爵,不過這位小主人在寺院裏總是一個受歡迎客人。他每次總要在那兒度過幾天,並由此經常去安斯利宅第。他的拜訪受到查沃斯小姐的母親鼓勵,她並沒有絲毫家仇,大概還不無得意地看待那段戀情——它也許會消除昔日的分歧,將彼此相鄰的兩家連結在一起。

6周的假期像夢幻一般在安斯利美麗的花叢中度過。拜倫剛滿15歲,瑪麗·查沃斯比他大兩歲。不過正如我所說,他的感情超越了自己的年齡,他對她所懷有的柔情深厚而熱烈。這些早年的愛情,像未經壓榨的頭等葡萄,是噴湧而出的最為甜蜜、強烈的情感;盡管在隨後數年裏它們可能被其餘的戀情替代[ 拜倫生活浪漫,戀愛事件不少。],但是他會不斷地想起它們,在心中留下美好的記憶。

他對於查沃斯小姐的愛,用拜倫自己的話說,是“他生活裏最浪漫時期的浪漫事件”;我想我們可以從他整個作品中追尋到這一感情的影響,它時時顯現出來,像某個潛在的主旋律貫穿一支複雜的樂曲,用一係列四處彌漫的悅耳音樂將一切連接起來。

在以後的歲月裏,他多麼溫柔而悲哀地回憶起這些感情——那段熱烈而天真的戀情在他那童蒙的胸中將它們喚醒,他說這些感情在人生的交往中要麼喪失,要麼變得堅定。

對更美好的事物和日子予以熱愛;

帶著無限希望,對所謂的世道與世界

懷有的無知非同一般;

從一瞥中獲得的真愛時刻,

比未來所有的驕傲或讚揚更令人愉快;

它們將男性的氣慨點燃,但無法進入

處於自我生存狀態的那個胸懷,

隻有另一個人的心中才是它所屬的地帶。

是否對方真正回應了他的愛戀,無法確定。拜倫有時的講話讓人覺得他得到了她親切的回應,但有時他又承認,她從未讓他有理由相信她愛過他。無論如何,很可能最初時她心中有過某種顫動。她正值敏感的年齡,尚未產生別的戀情;而愛戀她的人雖然在年齡上還是個男孩,但在智力上已是個男人,在想象上是個詩人,並且那張臉蛋非常漂亮。