正文 第4章 [仙呂·醉中天]詠大蝴蝶(1 / 2)

“作者簡介”

王和卿,生卒年月不詳,大名(今屬河北省)人,與關漢卿同時而先卒。滑稽佻達,傳播四方,常譏謔關漢卿,關漢卿雖極意還答,終不能取勝。兩人是很要好的朋友。從現存的作品看,王善於詼諧諷刺,大多由於內容庸俗,成就不高,但也有好作品。元人陶宗儀《南村輟耕錄》說:“中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常,王(和卿)賦《醉中天》小令雲雲,由是其名益著。”王和卿沒有雜劇傳世,今僅存小令21首和套曲《大石調·驀山溪》1篇。

“原文”

掙破莊周夢,兩翅架東風。三百座名園,一采一個空。難道風流種,唬殺尋芳蜜蜂。輕輕的飛動,賣花人扇過橋東。

“譯文”

好大一個蝴蝶,你掙破莊周先生的夢,你從夢裏飛出,兩個碩大的翅膀駕禦著東風。你好大的胃口,三百座名園的花,全被你采空了。難道說,你是天生的風流種?那些尋找花蜜的蜂兒,全不是你的對手,被你唬得四處逃散。你輕輕地飛啊,將那賣花人都扇過橋東了。

“賞析”

這是一首諧曲,格調風趣,體現出早期散曲自娛娛人的娛樂特征。據陶宗儀《輟耕錄》記載:王和卿滑稽佻達,傳播四方,中統初,燕市(今北京)有一蝴蝶,其大異常,王賦《醉中天》小令。看來,這支曲子是王和卿即興式的滑稽調侃之作,未必有微言大義在其中。曲子用誇張筆法,描繪蝴蝶其大無比,不僅小蜜蜂不是它的采花對手,即便是賣花的人也被它扇過橋東。歌唱如此一隻大蝴蝶,無疑將引發聽眾的笑聲,使之獲得審美的愉悅。不過,小令以“掙破莊周夢”開頭,揭示大蝴蝶的來曆,則給人以恍惚迷離的感覺,多少流露出作者追求適意人生和及時行樂的情懷。

[仙呂·一半兒]題情

“原文”

將來書信手拈著,燈下姿姿觀覷了。兩三行字真帶草。提起來越心焦,一半兒絲撏一半兒燒。

“譯文”

終於盼來了他的書信,急忙拿在手裏,拆開來,燈下仔細地偷偷地瞧呀,卻原來隻有兩三行帶草的字。提起來這負心的,真讓我心焦。一邊尋思,一邊將這張紙撕成一條條,用燈火燒了!

“注釋”

[將來]拿過來。[姿姿]細細地、仔細地。也可釋為“孜孜”,喜悅之意。覷,看,偷偷地看。[草]草書,潦草。[絲撏]諧“思尋”,尋思、思考之意。絲,又諧“撕”,暗示將書信撕毀。

“賞析”

這是一首表達女子哀怨心緒的情曲。作者擷取戀愛中的女子切望得到心上人的書信、讀到書信之後又讓她失望的細節,生動真切地揭示了這女子瞬間情緒的變化;在極有限的篇幅裏做到這一點,體現出作者觀察生活和表現生活的不凡功力。

“作者簡介”

盍西村 盱眙(今江蘇省盱眙縣)人,生平事跡不詳。鍾嗣成《錄鬼簿》在“前輩已死名公有樂府行於世者”欄著錄有“盍誌學學士”,或認為盍誌學,即盍西村。

[越調·小桃紅]臨川八景·江岸水燈

“原文”