Chapter 2 出發乘機(2 / 3)

Jack:

It’s my belt. I think the detector went off because of my belt.

Security inspector:

Please hold your hands out to the side...Okay. You are free to go.

安檢員:請將您的包放在籃子中。

傑克:我可以帶著飲料過安檢嗎?

安檢員:少於100毫升的液態物品可以攜帶。

傑克:

我的錢包裏有一些硬幣。我應該把錢包從口袋裏掏出來嗎?

安檢員:是的。好了,你能可以走過探測器了。(嘟嘟嘟……)

安檢員:請這邊走。

傑克:我想是因為我的腰帶,探測器才發出響聲的。

安檢員:請把您的雙手伸向兩邊……好了,您可以走了。

高頻詞彙

security[sɪˈkjʊərəti]n. 安全工作,保護措施

liquid[ˈlɪkwɪd]n. \\u0026 adj. 液體;液體的

wallet[ˈwɒlɪt]n. 錢包,皮夾子

pocket[ˈpɒkɪt]n.衣袋,口袋, 兜

detector[dɪˈtektə(r)]n. 探測器,檢測器

go off動詞詞組,表示“(警報器等突然)發生聲音”

實用表達

Please put your carry-on luggage on the conveyer belt.

請把您的隨身行李放在傳送帶上。

安檢員的其他引導表達:

Please take off your shoes.

Please empty out your pocketes.

請把口袋裏的東西拿出來。

②Anything to cooperate.

很樂意配合。

安檢員經常這樣問:

Please open your luggage. We’d like to have a look.請打開您的行李,我們要查看一下。

③Can I take this on the plane?

我能把這個帶上飛機嗎?

也可以這樣表達:

Can I take this through security?

這個可以通過安檢嗎?

④May I have a female officer do the body check?

我可以讓女性安檢員來做安檢嗎?

·have sb. do sth. 表示“讓某人做某事”

·body check 身體檢查

⑤Do you have any metal items?

您有攜帶金屬物品嗎?

可以這樣回答:

Just my keys and cell phone.

隻有我的鑰匙和手機。

⑥You are not allowed to bring that on board.

帶這個東西上飛機是不被允許的。

回答:I’m sorry, I wasn’t aware of that rule.

對不起,我不知道那項規定。

⑦Please remove your shoes and raise your arms.

請脫去您的鞋子並舉起雙臂。

·remove 移除 raise 舉起

⑧Is that all?

檢查完了嗎?\\u003d Am I finished?

安檢員這樣回答,說明你可以通過了:

You are all set.

你的事辦妥了。

知識加油站

★ allow 表示“允許,認可”。allow doing sth. 表示“允許做某事”,allow sb. to do sth. 表示“允許某人做某事”。在被動語態中,隻有be allowed to do sth.的句式結構,而沒有sb. be allowed doing sth.的結構。

經過層層的安檢,終於要登機了。怎樣找到自己航班的登機口?如何找到自己的座位?這時候認識機場內的各種標識,會詢問機場工作人員或擦肩而過的乘客都能讓你得到幫助。

Stewardess:

Welcome on board. May I see your boarding pass and passport?

Judy: Here you are.

Stewardess:

Your seat is three in the third row near the window.

Judy: Where can I put my suitcase?

Stewardess:

Either in the overhead bin or underneath the seat.

Judy:

Could you please put my luggage in the overhead bin for me?

Stewardess: Of course.

Judy: Thanks so much.

空姐:歡迎登機。我能看一下您的登機牌和護照嗎?

朱迪:給你。

空姐:您的座位號是3號,在第3排,靠窗戶的那個。

朱迪:我應該把行李放哪裏呢?

空姐:既可以放到頭頂的行李架裏,也可以放到座位下麵。

朱迪:能幫我把我的行李放到頭頂的行李架裏嗎?

空姐:當然。

朱迪:非常感謝。

高頻詞彙

board[bɔːd]vt. 登機(上船等)

row[rəʊ , raʊ]n.排,行

suitcase[ˈsuːtkeɪs] n.(旅行用的)手提箱

bin[bɪn]n. 箱,櫃

underneath[ˌʌndəˈniːθ]prep. 在……底下

實用表達

①Which gate is for the flight CA08?

CA08航班是哪個登機口?

也可以這樣表達:

Where is CA08 located?

CA08的登機口在哪裏?

②Is Gate 9 this way?

9號登機門是往這邊走嗎?

也可以這樣表達:

How could I get to the Gate 9?

我怎樣到達9號登機口?

③Could you help me find my seat?

你能幫我找到座位嗎?

可以這樣回答:

Sure. May I see your ticket?

沒問題,可以讓我看一下你的機票嗎?

④I think this is my seat.

我想這是我的位子。

坐錯了座位,這樣回答:

I’m sorry. My mistake. I’ll move now.

對不起,我看錯了。我現在就移座位。

⑤Are there any vacant seats together?

有在一起的空座嗎?

\\u003dDo you have any empty seats together somewhere?

⑥Shall we change seats?

我們可以換座位嗎?

也可以這樣表達:

Would you mind changing seats with me?

您可以和我換座位嗎?

⑦Can I sit here?我可以坐這裏嗎?

已經有人坐,可這樣回答:

It’s already taken.

這兒已經有人了。

⑧I can’t get my baggage into the overhead bin.

我的行李放不進去頭頂的行李箱。

你可以詢問空姐:

Could I put my baggege somewhere else?

我可以把行李放到其他地方嗎?

知識加油站

★ either和or連用,表示“要麼……要麼……,不是……就是……”,通常用來連接兩個並列的句子成分。注意,當連接兩個並列的主語時,謂語動詞的形式要與 or 後麵的主語在人稱和數上保持一致。

例:Either you or I am wrong.

不是你錯,就是我錯。

★ else 表示“別的,其他的”,主要放在一些詞的後麵:以 -one, -body, -thing,-place, -where 結尾的詞;much, little, all(\\u003deverything),a lot,a great deal等;who,what,where,how,why 等疑問詞。

例:Where else did you go?

你還去過什麼別的地方?

出國旅行,享受飛機上貼心、舒適的服務也是很多人愉快旅行的一部分。你要知道自己可以享受哪些服務,就可以直接詢求美麗空姐的幫助了。

Stewardess: What can I do for you?

Tom: May I get an eye mask and blanket?

Stewardess:

Sure, Here you are. Is there anything else I can do for you?

Tom: Can I have something to drink?

Stewardess: Of course. We have juice, coffee and tea.

Tom:

Coffee, please. And can you help me with the air flow over my seat? I feel a bit cold.

Stewardess: Okay.

空姐:我可以為您做些什麼呢?

湯姆:能給我一個眼罩和一條毯子嗎?

空姐:可以,這就給您。還有什麼其他事情需要幫助嗎?

湯姆:能給我點兒喝的嗎?

空姐:當然,我們有果汁、咖啡,還有茶水。

湯姆:

請來杯咖啡。然後你能幫我調一下座位上的空調嗎?我感覺有點冷。

空姐:好的。

高頻詞彙

eye mask眼罩oxygen mask 氧氣麵罩

blanket[ˈblæŋkɪt]n. 毯子,毛毯

air flow[eə(r) fləʊ](空)氣流

feel[fiːl]vt. 覺得,感到

實用表達

The baby keeps crying. Can I change my seat, please?

小孩一直在哭,麻煩幫我換一下座位,好嗎?

可這樣回答:

Yes, You can go to the back.

好的,您可以換到後麵的座位去。

②Would you care for a drink?

請問您要喝點什麼嗎?

\\u003dWould you like something to drink?

可以這樣回答:

What do you have?

有哪些飲料呢?

③Can I recline my seat?

請問我可以把座位往後傾嗎?

還可以提出這樣的要求:

Can I have another beer?

請問我可以再要一罐啤酒嗎?

Can I go through?

請問我可以過去嗎?

④The earphones don’t work. Could I get a new pair?

這副耳機沒有聲音,能給我換一副嗎?

\\u003dThe earphones are broken. Could I get me some new ones?