句型一:What + (a \/ an)+ 形容詞 + 名詞 + 主語 + 謂語
句型二:How + 形容詞(副詞) + 主語 + 謂語
例:How kind you are!
你心腸真好!
在遊玩過程中,當每個人看到人氣很高或自己喜歡的景點時,都會不由自主地拿出手機或相機拍幾張照。需要別人幫自己拍照時,不懂一些相關英文的表達,還真不能完成拍照這件小事。
Daniel:
Excuse me, could you take a picture of me with the building in the background?
Tour Guide: Sure. Just tell me how to operate it.
Daniel: It’s simple. Just press the button, like this.
Tour Guide: I know. Are you ready?
Daniel: Not yet. Could you stand a little closer?
Tour Guide: OK. Hold your position and say cheese.
Daniel: Thanks a lot.
丹尼爾:
打擾一下,您能為我拍張照片,把這個建築物放在背景裏嗎?
導遊:沒問題。告訴我怎樣操作照相機就可以了。
丹尼爾:很簡單。像這樣,按這個按鈕就行。
導遊:我知道了。準備好了嗎?
丹尼爾:還沒。您能站得近一點嗎?
導遊:好。請保持姿勢,微笑。
丹尼爾:太感謝了。
高頻詞彙
take[teɪk]take a picture 拍照,照相
background[ˈbækɡraʊnd]n.背景;經曆
operate[ˈɒpəreɪt]vt. 操作;運轉
press[pres]vt. 按;壓;推
button[ˈbʌtn]n. 按鈕
hold[həʊld]vt. 使保持(在某位置)
實用表達
①Would you like to take a picture with me?
你可以和我一起拍照嗎?
\\u003dDo you mind posing with me?
你介意和我一起拍照嗎?
②Just press the button.
按這個按鈕就可以。
還可這樣表達:
Press here.
按這裏。
③One more, please.
請再照一張。
還可這樣表達:
Would you please take another picture for me?
您能再給我照張相嗎?
④Please take a picture of me from the waist up.
請給我拍張腰部以上的照片。
相關表達:
Can you take a horizontal \/ vertical one?
可不可以拍張橫的\/豎的?
⑤Give me a big smile.
笑一個。
還可這樣表達:
Say cheese.
⑥Something seems wrong with the battery.
電池好像有問題。
電池沒電了,這樣表達:
It must be out of battery.
肯定是沒電了。
⑦You are very photogenic.
你非常上相。
·photogenic 上鏡的;上相的
⑧The shot comes out great.
這張照片拍出來效果很好。
照片模糊,這樣表達:
The picture is not clear.
這張照片有點模糊。
⑨May I take photos inside?
我可以在裏麵拍照嗎?
\\u003dIs it all right to take pictures inside?
知識加油站
★ take a picture of... 拍一張……的照片\\u003d take a photo of...\\u003d take a shot of ...
★ come out 在句子中意為“結果是”。這個動詞詞組還可以表示“闡明(實情,結果);(電影或圖書)出版”的意思。
例:Just come out and say it.
老實交代。
When is that movie going to come out?
那部電影什麼時候上映?
歌劇藝術家們的精湛表演以及其服飾,都能淋漓盡致地體現出當地文化的魅力。你不妨買一張票,去感受一下視覺和聽覺的盛宴。
Clerk: Good afternoon. ABC Theater, at your service.
Emma:
I’d like to reserve two seats for next Sunday. Not matinee but the evening show, please.
Clerk:
We’ve got balcony, dress circle, stalls seats. Where would you like to sit?
Emma: May I see the computer screen?
Clerk: Sure.
Emma:
I’d like to have the seats A-15 and 16 in the dress circle. How much?
Clerk: It comes to £60. And how would you like to pay?
Emma: By cash. And is there a dress code?
Clerk: No sandals, sneakers or jeans please.
員工:下午好。ABC劇院,樂意為您效勞。
艾瑪:
我想預訂下周日兩個人的座位。不要午場,要晚場,謝謝。
員工:
我們有舞台樓上兩側的包廂、二樓座位、正廳前座。您想坐哪裏?
艾瑪:我可以看一下電腦屏幕嗎?
員工:可以。
艾瑪:我想選擇二樓正座A排15、16號座位。多少錢?
員工:一共60英鎊。您怎樣支付呢?
艾瑪:現金。請問有服裝上的規定嗎?
員工:請盡量不要穿拖鞋、球鞋和牛仔褲。
高頻詞彙
theater[ˈθɪətə(r)]n. 劇院;戲劇
matinee[ˈmætɪneɪ]n. 午後場,日場
balcony[ˈbælkəni]n.(劇院的)包廂;陽台
dress circle 樓廳前座,二樓正座
stalls[stɔːlz] 複數名詞 (戲院、音樂廳的)正廳前排座位
code[kəʊd]n. 行為規範;道德準則
實用表達
①
What performances will play today at the National Theater?
今天在國家大劇院有什麼表演?
可直接表達歌劇的名字:
Don Juan and As You Like It.
《唐璜》和《皆大歡喜》
·performance 表演
②When will the opera begin?
歌劇幾點開始?
還可這樣表達:
What time does the opera start?
音樂劇什麼時候開始?
③What do you think of the performance?
你覺得演出怎麼樣?
\\u003dHow do you like the performance?
④Shakespeare is one of the greatest playwright.
莎士比亞是最偉大的劇作家之一。
·playwright 劇作家 與 dramatist同義
⑤The new Margarita in Faust was wonderful.
《浮士德》中瑪格麗塔的演唱者不錯。
相關表達:
The new actress in Othello is a rising star of the theater.
歌劇《奧賽羅》中的新女演員是劇院一顆冉冉升起的新星。
⑥The actor makes a go of it as an opera singer.
這名演員是一名出色的歌劇演唱家。
·make a go of it 成功,幹得出色
知識加油站
★ 有關make的高頻用法:
make it 達成目標,成功
例:Oh my God! I made it. 天哪!我成功了!
make sense 講得通,有道理
例:It doesn’t make any sense. 這一點兒都講不通啊。
make a fool of oneself 出洋相,丟人現眼
例:Don’t make a fool of yourself. 別出洋相了。
make up one’s mind 下定決心
例:Have you made up your mind yet? 你下決心沒?
make it up to 補償,賠償
例:I promise I’ll make it up to you.
我保證我會補償你。